Poirot é tão magnânimo na derrota quanto modesto na vitória. | Open Subtitles | بوارو جد شهم في الهزيمة بقدر ما هو متواضع عند النصر |
Já que és tão modesto, não te pedimos a tua opinião! | Open Subtitles | ثمّ منذ متى و أنت متواضع جداً، نحن لَنْ نَطْلبَ رأيكَ. |
Tão modesto. Querido, devias circular. As pessoas morrem de vontade de ver-te. | Open Subtitles | أنت متواضع للغاية يا عزيزي عليك التجول في المكان , الجميع يرغبون في رأيتك |
Sou apenas um simples fotógrafo. Precisava de fotos como prova. | Open Subtitles | أنا مجرد مصور متواضع يا صديقي أحتاج إلى صور كإثبات |
Tenho a certeza que o Fredy é apenas muito modesto para lhe dizer que trabalhava para o Clarence Thomas. Um bolo? | Open Subtitles | أَنا متأكد بأن فريدي متواضع جداً لأن يخبرك أنه تعود على الكتابه لكلارينس توماس |
Depois de tudo o que fez, ainda e modesto. Bastante discreto, na verdade. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله، مازال متوازن متواضع جداً، في الحقيقة |
Bem modesto, é verdade. Não passa de um assistante, a trabalhar no Jardim Botânico. | Open Subtitles | لكنه مساعد متواضع يعمل في الحديقة النباتية |
Acho que está a ser modesto. Ele é incrível. | Open Subtitles | أعتقد أنك متواضع جداً ولكنه مذهل للغاية. |
Ele é tão modesto e respeito imenso os autorretratos que tem como um centauro. | Open Subtitles | إنّه متواضع للغاية وأحترم بشدّة الصورة التي تظهره على هيئة قنطور |
É um esconderijo modesto, feito com poucos recursos. | Open Subtitles | إنّه مخبأ متواضع بُنيَ على ميزانية مخفضة. |
Eis a melhor parte da história: Ele é modesto, bonito e está disponível. | Open Subtitles | هنا الجزء المفضل في كل القصة إنه متواضع ، وسيم ، و متاح |
Não sou herói. É bom ser modesto. A humildade pode ser uma arma muito poderosa. | Open Subtitles | الأن من الحسن أن تكون متواضع التواضع يمكن أن يكون أداة قوية |
Ser modesto demais pessoalmente aparenta fraqueza. | Open Subtitles | كونك متواضع على التلفاز يجعلك تبدو مقبولاً أن تكون كذلك في الحياة يجعلك تبدو ضعيفاً |
Parece que Sr. o Vaziri é modesto quando se trata dos seus feitos literários. | Open Subtitles | على ما يبدو فإن السيد فازيري متواضع فيما يتعلق بإنجازاته الأدبية |
Primeira piada. "Adoro gabar-me de como sou modesto." | Open Subtitles | احب ان اتباهى كم انا انسان متواضع هذا غير مضحك. |
Bem, com toda aquela auto-promoção, ao menos é modesto. | Open Subtitles | حسنٌ، مع كل هذا المباهاة بالذات أعتقد أنهُ متواضع |
E tu és linda, estás cansada, e precisas de uma pausa relaxante com um homem de negócios brilhante, mas modesto. | Open Subtitles | وانت رائعة ومرهقة وتحتاجين راحة تسترخين بها مع رجل اعمال رائعة وكذلك متواضع |
Sou um simples funcionário público, Sr. Eisenheim. | Open Subtitles | يا سيد أيزينهايم، أنا خادم متواضع للشعب. |
Sou um pobre remendão Toda a vida o fui | Open Subtitles | أنا مُجرّد إسكافي متواضع كذلك كنت طوال حياتي |
- Dizem que vocês são os melhores. - A modéstia impede-me... | Open Subtitles | إنهم يقولون أنكم الأفضل أنا متواضع وهذا يمنعنى من الرد |
Pensei que um simplório como eu podia fazer-lhe o jantar hoje. | Open Subtitles | و لتفكر في زميل متواضع مثلي كان علي وشك ان يقدم لك عشاء |
Em questões de ciência, a análise de mil não vale o humilde discorrer de um simples indivíduo! | Open Subtitles | السؤال العلمى وتحليل الألاف لا يساوى استنتاج متواضع لشخص واحد جاليليو |
Sou um humilde assalariado que te podia dar uma tareia. | Open Subtitles | أنا رجل ذو راتب متواضع والذي يستطيع ركل مؤخرتك. |
Ela iria licenciar-nos a sua pesquisa por uma taxa modesta para que pudéssemos, alimentar milhões mas havia alguém que não queria que a tivéssemos. | Open Subtitles | كانت تريد ترخيص بحثها لنا مقابل رسم متواضع لكي يكون بأمكاننا اطعام الملايين لكن شخص ما لم يرد منا ان نحظى بهذا |