ويكيبيديا

    "مثاليّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • perfeito
        
    • perfeita
        
    • idealista
        
    • perfeitamente
        
    • perfeição
        
    • certa
        
    Se escutarem, ele contará acerca da altura em que pensou ser um anjo em que sonhou ser perfeito. Open Subtitles إن أنصت، سيخبرك عن عن زمان ظنّ فيه بأنهُ كان ملاكاً أو حلِم بان يكون مثاليّ
    Todos olham para ele e o culpam, quando ele não é perfeito. Open Subtitles كلكم تنظرون إليه وتلقون باللوم عليه، في حين أنه ليس مثاليّ..
    É uma parvoíce, eu sei, porque tu és perfeito. Open Subtitles وهذا في حد ذاته جنون، لأنّكَ رجل مثاليّ.
    É aí onde quero chegar. És perfeito como psicopata. Open Subtitles هذا ما أقصده إنّكَ مثاليّ بكونكَ معتلًّا نفسيًّا
    Quando olho para ti vejo uma linha perfeita que sai de mim, passa por ti e vai até ao centro da Terra. Open Subtitles حينما أنظر إليكِ يوجد خطٌ مثاليّ منّي ويعبر خلالك إلى مركز الأرض
    Só é visível na maré baixa. É o esconderijo perfeito. Open Subtitles يظهر فقط لدى أقصى الجَزر، كان مكان إخفاء مثاليّ.
    Boa! Agora tenho um membro de um gang, de 6 anos, como filho. perfeito. Open Subtitles رائع، الآن لديّ ولدٌ يلبس مثل أعضاء العصابات، مثاليّ.
    Era como um padrão perfeito, desenrolado à minha frente e compreendi que todos fazemos parte dele e todos estamos encurralados nele. Open Subtitles كان كنمطٍ مثاليّ ينقشعُ أمامي.. وأدركتُ أنّنا جميعًا جزءٌ منه.. وأنّنا جميعًا عالقون فيه.
    Um ou dois têm o casamento perfeito. Todos os outros descobriram como contentar-se com menos. Open Subtitles زوج واحد أو اثنان لديهم زواج مثاليّ والآخرون عرفوا كيف يرضون بالقليل
    Um ou dois tem o casamento perfeito. Mas os outros descobriram como se acomodar com o que tem. Open Subtitles زوج واحد أو اثنان لديهم زواج مثاليّ والآخرون عرفوا كيف يرضون بالقليل
    Deificar um amor perdido, esperando que ela atenda e tudo fique perfeito. Open Subtitles تعظيم حبّ ضائع على أمل محادثتها على الهاتف وتجعل كلّ شيء مثاليّ
    Apenas evoluiu para algo que era perfeito, E agora, muito triste. Open Subtitles تطوّرتْ العلاقة إلى شيءٍ مثاليّ و الآن كما تعلم، الأمر تعيس فعلاً
    Não te preocupes com isso. O objectivo dele é ser perfeito. Open Subtitles كلاّ، وفـّر على نفسكَ العناء، لقدّ أتمّها بإحكام مثاليّ.
    Não tem de o pendurar na parede, sei que gosta de tudo perfeito. Open Subtitles لستِ مُضطرة أن تعلقيها أو ما شابة، أدرك إنّكِ تحبين كُل شيء لديكِ مثاليّ.
    - Uma espécie de homem perfeito, é só. Open Subtitles إنّي نموذج مثاليّ للرجل، هذا كلّ ما بالأمر.
    Um dia perfeito para desenterrar o querido cadáver da mãe. Open Subtitles إنّه ليوم مثاليّ لاستخراج جثّة أمنا العزيزة.
    Mas o meu puré de tomate ficou perfeito. Open Subtitles بينما أنا حضرت الجوز المطحون مع الرافيولي مثاليّ
    Para as pessoas deixarem de utilizar carros a gasolina e aceitarem um transporte limpo e acessível, terá que ser perfeito. Open Subtitles فإبعادُ الناس من إستهلاكِهم للوقود وقبولُهم لوسيلة نقلٍ نظيفة ورخيصة فهذا شيء مثاليّ.
    Não, importantíssimo seria se tivesse conhecido outra pessoa, ela fosse perfeita e eu nunca mais ficasse só. Open Subtitles ،لا، التقدّم الكبير سيكون إن إلتقيت بشخصٍ ما مثاليّ وبعدها لا أكون وحيداً أبداً
    - É bom conhecer um idealista. - Não, não sou. Open Subtitles .سعيد لمُقابلة مثاليّ - .كلاّ، ليس أنا -
    O eclipse vai acontecer diretamente acima estou perfeitamente alinhada com a constelação Gemini. Open Subtitles الكسوف يتم فوقنا مباشرةً، في تراصف مثاليّ مع كوكبة الجوزاء.
    Ele quer perfeição em tudo. Open Subtitles -يود أن يكون كل شيء مثاليّ
    Tu pensaste em fazer a coisa certa, mas, depois, deixaste-a lá assim. Open Subtitles بديع، أنت أيضًا هنا، هذا مثاليّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد