| E um pouco como vocês, também pensava que tudo isto era normal, que era uma coisa fácil, que era... | Open Subtitles | و كنت مثلكم يا رفاق ظننت ان كل هذا شيء عادي كان شيئاً سهلاً, ليس أمراً هاماً |
| Tentámos ser heróis como vocês, mas não somos, percebes? | Open Subtitles | لقد حاولنا أن نكون أبطال مثلكم يا رفاق لكن لم نستطع |
| Tem graça... Sempre quis ser como vocês! | Open Subtitles | هذا مضحك لقد أردتُ دائماً ان أكون مثلكم يا رفاق |
| -Estou muito bem, padre. Só não estou habituado às alturas como vocês Homens da montanha. | Open Subtitles | أنا فقط لست معتاداً على الإرتفاع مثلكم يا رجال الجبل |
| E, tal como vocês, está na altura de as reabilitarmos. | Open Subtitles | و مثلكم يا رفاق , حان الوقت لتبدأوا اعادة التأهيل لسمعتها السيئة مهمة هذا الأسبوع |
| Passar a eternidade como vocês, enfiados numa espécie de esconderijo, a pensar em novas formas de subornar os miúdos? | Open Subtitles | كي أقضي الأبدية مثلكم يا رفاق تختبئون في مكان ما تُفكرون في طُرق جديدة لرشوة الأطفال؟ |
| Tenho-me esfalfado no projecto tal como vocês. | Open Subtitles | لقد عملت بكد حتى ظهرت لي حدبة من وراء هذا المشروع تماما مثلكم يا رفاق |
| Não somos familiares de sangue como vocês, mas de certeza, que somos uma família. | Open Subtitles | لسنا أقرباء بالدم مثلكم يا شباب ولكننا بالتأكيد عائلة أيضاً |
| Se não me relacionar com os humanos, vou acabar como vocês todos. | Open Subtitles | إن لم أستطع فهم البشر، فسأصبح مثلكم يا رفاق. |
| Percebeste tudo mal! Nós somos como vocês. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر كله خطأ نحن مثلكم يا رفاق |
| Eles não conhecem a cidade como vocês. | Open Subtitles | الآن،رجالالحكومةلايَعْرفونَ المدينة مثلكم يا رفاق |
| Eu não sou como vocês rapazes. Estas flores são para a minha mulher. | Open Subtitles | أنا لست مثلكم يا رفاق هذه الزهور لزوجتى |
| Íamos fazer um churrasco como vocês... | Open Subtitles | سوف نقوم بالشواء مثلكم يا اصحاب |
| Deve ser uma chatice ser como vocês. | Open Subtitles | ويقلّب في حقيقة أنه متقاعد.. ! مقيتٌ أن أكون مثلكم يا هؤلاء! |
| Ele não é assim como vocês, era muito mais jovem. | Open Subtitles | انه ليس مثلكم يا رفاق كان أصغر منكم |
| Ir ao Fenway Park como vocês, o Monstro Verde. | Open Subtitles | أن أذهب إلى منتزه "فينواي" مثلكم يا جماعة الوحش الأخضر |
| Eram polícias como vocês, certo? | Open Subtitles | إنهم شرطيون مثلكم يا رفاق، صحيح؟ |
| Salvo crianças, assim como vocês, de fogos. | Open Subtitles | أنقذ الأطفال، مثلكم يا رفاق، من الحرائق |
| Tal como vocês, eu jogo lesionado. | Open Subtitles | مثلكم يا شباب،ألعب بشدة |
| Eu não sou como vocês. | Open Subtitles | ان لست مثلكم يا شباب |