Talvez devesse pensar menos em si e mais no seu grupo. | Open Subtitles | ربما يجب أن تفكر أقل من نفسك وأكثر من مجموعتك. |
Obrigado. Estou tão contente por me aceitares no teu grupo. | Open Subtitles | شكراً لك, أنا سعيد جداً لأنك قبلتني في مجموعتك |
Ok, mas esta questão não é do teu grupo. | Open Subtitles | ارى ذلك ,لكن ليست هذه الأسباب من مجموعتك |
Então porque esperas para me convidar para ver a tua colecção. | Open Subtitles | إذاً، ما الَذي تنتظره؟ أدعني إلى بيتك حتَى أرى مجموعتك |
Tenho uma coisa para ti, para a tua colecção. | Open Subtitles | لدي شيئا صغيرا لك فقط لتضيفيه إلى مجموعتك |
Quais as preciosidades de sua coleção? | Open Subtitles | إذاً ماذا تحوي مجموعتك من الأنواع الألمانية ؟ |
Lee, tu vendeste-nos o teu grupo exactamente para este tipo de situação. | Open Subtitles | لقد بعتنا مقابل مجموعتك يا لي بالتحديد هذا النوع من الحالات |
Não te queríamos afastar do teu grupo nem assustar-te. | Open Subtitles | قبلًا. لم نرد سحبك من مجموعتك ولا إخافتك. |
Raymond, quem lhe desagrada menos neste seu grupo de hoje? | Open Subtitles | ريموند .. من هو الشخص الذى تكرهه أقل بين أفراد مجموعتك الحاضرة اليوم |
Não há ninguém no seu grupo que possa agradar-me? | Open Subtitles | أى شخص فى مجموعتك سيكون جيد بالنسبة لى |
Manter metade do grupo afastado para o próximo ataque. | Open Subtitles | أبعد نصف مجموعتك بعيداً عن المدى في المرة القادمة |
Como representante da Força Aérea Britânica, quantos especialistas em armamento tem neste grupo? | Open Subtitles | بصفتك ممثلاً للقوات الجويه البريطانيه كم عدد خبراء الاسلحة في مجموعتك ؟ |
Aprendeste isso no teu grupo de psicoterapia, David? | Open Subtitles | هل تعلمت ذلك في مجموعتك الخاصة بالعلاج النفسي؟ |
E o que diz... de o grupo provocar mais crimes do que os prevenir? | Open Subtitles | بماذا ترد على هذا الإتهام الذي يقول أن مجموعتك تسبب أضرار أكثر من الحماية؟ |
Apenas me ajuda a verificar a proveniência da sua colecção. | Open Subtitles | هذا جميل انه يبحث عن اصل مجموعتك من اجلي |
Isto só significa que agora vou poder criticar a sua colecção, como criticava a dele. | Open Subtitles | كل ما تغير أنني سأنتقد مجموعتك كما كنت أنتقد مجموعته |
Antes de ir embora, por favor, conceda-me o privilégio de felicitá-lo pela sua fabulosa colecção de modelos de barcos. | Open Subtitles | سيدي العمدة ، أرجوك إسمح لي بأن أنال شرف تهنئتك على مجموعتك الرائعة من نماذج السفن |
Quero que me fales mais da tua colecção de Sea-Monkeys. | Open Subtitles | اريد سماع المزيد عن مجموعتك في قردة البحار |
Há um livro na sua colecção que gostaria de examinar. | Open Subtitles | يوجد كتاب فى مجموعتك اريد ان اتفحصه , ان امكن |
A tempestade vai acabar e o ar ficará claro e talvez quem sabe, você tenha sorte, pode até adicionar outra cabeça para a sua coleção. | Open Subtitles | العاصفة ستنتهي و الهواء سيكون صافياً. ربما مَن يعلم، يُمكن أن تكون محظوظاً، و تضع رأس آخر إلى مجموعتك. |
Não pareço ser o único membro da tua equipa com algumas perguntas, por isso, se calhar, vou partilhar as minhas dúvidas com eles. | Open Subtitles | حسناً , يبدو بأنني لستُ العضو الوحيد من مجموعتك الذي يراوده الشك لذا , ربما قد أنقل شكوكي إليهم |
Para mim, é mais uma possibilidade para conhecer a vossa congregação. | Open Subtitles | بالنسبة لي، ومن أكثر من إمكانية لتلبية مجموعتك. |
Tentaste construir a tua alcateia. Tentaste preparar-te para o pior. Não estavas pronto. | Open Subtitles | لقد حاولت ان تبني مجموعتك ، حاولت أن تستعد للأسوء لكنك لم تكن جاهزاً |