ويكيبيديا

    "محاضرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sermão
        
    • sermões
        
    • aulas
        
    • uma palestra
        
    • conferência
        
    • lição
        
    • seminário
        
    • discurso
        
    • aula de
        
    • palestras
        
    • uma aula
        
    • lições
        
    • apresentação
        
    • palestra sobre
        
    • ensinar
        
    Ia vir a dar-te um grande sermão sobre nossa... amizade de tanto tempo e a confiança, de todo isso. Open Subtitles كنت على وشك إعطاءك محاضرة كيف أننا كنا أصدقاء لمدة طويلة وبيننا ثقة كبيرة كل ذلك الوقت
    - Estou recebendo sermão sobre comunicação vindo de quem fez o advogado me informar sobre o divórcio. Open Subtitles إذن فأنا أتلقى محاضرة في التواصل من امرأةٍ جعلت محاميتها تعلمني بأنّ زواجنا قد انتهى
    Mal podes salvar a tua clínica e queres dar-me sermões! Open Subtitles انت لا تستطيع حماية مدرستك وتلقي محاضرة علي الان
    Deixei de dar aulas em Viena, para poder regressar e ver as provas do meu novo livro, que sai em Outubro. Open Subtitles لقد أنهيت للتو محاضرة في فيينا لذا أستطيع العودة للعمل على السفن ؟ من أجل كتابي في أوكتوبر المقبل
    Ela faz uma palestra para mim, quando eu ensino TED إذاً، هي تقوم بإلقاء محاضرة كضيفة عندما أُدرّس.
    Sim, estou a fazer uma apresentação na conferência sobre doenças infecciosas. Open Subtitles نعم , انا اعطى محاضرة فى المؤتمر عن الامراض المعدية
    Se vais dar-me outro sermão sobre lutas, não faças isso. Open Subtitles إذا كنتِ ستُعطيني محاضرة أخرى عن القتال فلاتفعلي هذا؟
    Não vou ouvir um sermão sobre álcool de um irlandês. Open Subtitles لن اكون متلقي محاضرة على الكحول من قبل أيرلندي
    Vieste-me dar um sermão, ou há outro motivo para a tua visita? Open Subtitles أنت هنا لتعطيني محاضرة , أو هناك مغزى من زيارتك ؟
    Eu ofereci-me para lhes organizar uma e levei um sermão. Open Subtitles قد عرضت عليهم إقامة واحدة فألقوا علي محاضرة كاملة
    A Clave dar-nos-á um sermão, mas ficarão felizes por o termos feito. Open Subtitles وكليف سوف يعطونا محاضرة وبعد ذلك سوف يكونوا سعداء لفعلنا ذلك
    Dás-nos sermões como quando partimos o teu navio numa garrafa. Open Subtitles تلقي علينا محاضرة حينما نكسرُ السفينة داخل العلبة الغبية
    Ouve, se queres prender-me, prende. Não preciso de sermões. Open Subtitles إذا أردت اعتقالي ، اعتقلني لا أريد محاضرة
    Por curiosidade, estarias interessada em frequentar as aulas dele? Open Subtitles فقط للمعرفة, هل تتقبلين فكرة أخذ محاضرة لديه؟
    A tua assistente disse que não davas aulas sem o teu café. Open Subtitles مساعدكَ قال أنّه ليس بإمكانك إلقاء محاضرة بدون شرب ماكياتو الكراميل
    A minha esposa costumava ouvir ratos no sótão, normalmente, na noite anterior a uma palestra importante minha. Open Subtitles زوجتي اعتادت سماع صوت فئران في العلّية، عندما يكون لدي محاضرة مهمة في الصباح التالي.
    Acontece que eles são estudantes de medicina a caminho de uma conferência sobre as últimas técnicas de sutura e ele é a pessoa que vai fazer a conferência. TED واتضح أنهم طلاب الطب في طريقهم إلى محاضرة حول أحدث تقنيات الغرز، وهو الرجل الذين يعطي المحاضرة.
    fiz uma lição sobre a guerra mexicano-americana. TED ألقيتُ محاضرة عن الحرب المكسيكية الأمريكية.
    Isto não é um seminário de metafísica, rapaz. É a Marinha dos Estados Unidos. Open Subtitles إنها ليست محاضرة عن الميتافيزيقيا إنها البحرية الأمريكية يا بني سننطلق يوم الأربعاء
    Este não será um discurso parecido com qualquer outro que eu já tenha feito. TED هذه لن تكون محاضرة مثل المحاضرات التي ألقيتها في السابق
    Esta discussão é para uma aula de ética numa escola de raparigas. Open Subtitles هذا كلام يُقال خلال محاضرة في فلسفة الأخلاق في مدرسة نسائية
    Ia a todas as aulas, assistia a todas as palestras, e iria desfrutar de tudo o que aquele local tem para oferecer como ninguém. Open Subtitles كنتُ لأحضر كلّ صف وأتواجد في كلّ محاضرة ولكنت أشبعت نفسي بكل ما يستطيع ذلك المكان أن يقدّمه كما لم يفعل أحد من قبل
    Não vieste até aqui para me dar lições de História grega. Open Subtitles لم تقطع كل هذه المسافة لتعطيني محاضرة عن التاريخ اليوناني
    A apresentação de hoje é sobre cérebros e eu tenho um admirador de cérebros por ai algures. TED و محاضرة اليوم ستكون عن الأدمغة و، نعم, في مكان ما هناك لدي معجب بالدماغ.
    Só fui a uma palestra sobre isso, doutora, não sou um perito. Open Subtitles حضرت محاضرة واحدة فقط حول هذا الموضوع دكتورة، أنا لست خبيراً
    Há quem chame a isto ensinar o ódio. Open Subtitles بعض الناس يسمون ما أفعله بأنها محاضرة لتعليم الكره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد