Ia vir a dar-te um grande sermão sobre nossa... amizade de tanto tempo e a confiança, de todo isso. | Open Subtitles | كنت على وشك إعطاءك محاضرة كيف أننا كنا أصدقاء لمدة طويلة وبيننا ثقة كبيرة كل ذلك الوقت |
- Estou recebendo sermão sobre comunicação vindo de quem fez o advogado me informar sobre o divórcio. | Open Subtitles | إذن فأنا أتلقى محاضرة في التواصل من امرأةٍ جعلت محاميتها تعلمني بأنّ زواجنا قد انتهى |
Mal podes salvar a tua clínica e queres dar-me sermões! | Open Subtitles | انت لا تستطيع حماية مدرستك وتلقي محاضرة علي الان |
Deixei de dar aulas em Viena, para poder regressar e ver as provas do meu novo livro, que sai em Outubro. | Open Subtitles | لقد أنهيت للتو محاضرة في فيينا لذا أستطيع العودة للعمل على السفن ؟ من أجل كتابي في أوكتوبر المقبل |
Ela faz uma palestra para mim, quando eu ensino | TED | إذاً، هي تقوم بإلقاء محاضرة كضيفة عندما أُدرّس. |
Sim, estou a fazer uma apresentação na conferência sobre doenças infecciosas. | Open Subtitles | نعم , انا اعطى محاضرة فى المؤتمر عن الامراض المعدية |
Se vais dar-me outro sermão sobre lutas, não faças isso. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستُعطيني محاضرة أخرى عن القتال فلاتفعلي هذا؟ |
Não vou ouvir um sermão sobre álcool de um irlandês. | Open Subtitles | لن اكون متلقي محاضرة على الكحول من قبل أيرلندي |
Vieste-me dar um sermão, ou há outro motivo para a tua visita? | Open Subtitles | أنت هنا لتعطيني محاضرة , أو هناك مغزى من زيارتك ؟ |
Eu ofereci-me para lhes organizar uma e levei um sermão. | Open Subtitles | قد عرضت عليهم إقامة واحدة فألقوا علي محاضرة كاملة |
A Clave dar-nos-á um sermão, mas ficarão felizes por o termos feito. | Open Subtitles | وكليف سوف يعطونا محاضرة وبعد ذلك سوف يكونوا سعداء لفعلنا ذلك |
Dás-nos sermões como quando partimos o teu navio numa garrafa. | Open Subtitles | تلقي علينا محاضرة حينما نكسرُ السفينة داخل العلبة الغبية |
Ouve, se queres prender-me, prende. Não preciso de sermões. | Open Subtitles | إذا أردت اعتقالي ، اعتقلني لا أريد محاضرة |
Por curiosidade, estarias interessada em frequentar as aulas dele? | Open Subtitles | فقط للمعرفة, هل تتقبلين فكرة أخذ محاضرة لديه؟ |
A tua assistente disse que não davas aulas sem o teu café. | Open Subtitles | مساعدكَ قال أنّه ليس بإمكانك إلقاء محاضرة بدون شرب ماكياتو الكراميل |
A minha esposa costumava ouvir ratos no sótão, normalmente, na noite anterior a uma palestra importante minha. | Open Subtitles | زوجتي اعتادت سماع صوت فئران في العلّية، عندما يكون لدي محاضرة مهمة في الصباح التالي. |
Acontece que eles são estudantes de medicina a caminho de uma conferência sobre as últimas técnicas de sutura e ele é a pessoa que vai fazer a conferência. | TED | واتضح أنهم طلاب الطب في طريقهم إلى محاضرة حول أحدث تقنيات الغرز، وهو الرجل الذين يعطي المحاضرة. |
fiz uma lição sobre a guerra mexicano-americana. | TED | ألقيتُ محاضرة عن الحرب المكسيكية الأمريكية. |
Isto não é um seminário de metafísica, rapaz. É a Marinha dos Estados Unidos. | Open Subtitles | إنها ليست محاضرة عن الميتافيزيقيا إنها البحرية الأمريكية يا بني سننطلق يوم الأربعاء |
Este não será um discurso parecido com qualquer outro que eu já tenha feito. | TED | هذه لن تكون محاضرة مثل المحاضرات التي ألقيتها في السابق |
Esta discussão é para uma aula de ética numa escola de raparigas. | Open Subtitles | هذا كلام يُقال خلال محاضرة في فلسفة الأخلاق في مدرسة نسائية |
Ia a todas as aulas, assistia a todas as palestras, e iria desfrutar de tudo o que aquele local tem para oferecer como ninguém. | Open Subtitles | كنتُ لأحضر كلّ صف وأتواجد في كلّ محاضرة ولكنت أشبعت نفسي بكل ما يستطيع ذلك المكان أن يقدّمه كما لم يفعل أحد من قبل |
Não vieste até aqui para me dar lições de História grega. | Open Subtitles | لم تقطع كل هذه المسافة لتعطيني محاضرة عن التاريخ اليوناني |
A apresentação de hoje é sobre cérebros e eu tenho um admirador de cérebros por ai algures. | TED | و محاضرة اليوم ستكون عن الأدمغة و، نعم, في مكان ما هناك لدي معجب بالدماغ. |
Só fui a uma palestra sobre isso, doutora, não sou um perito. | Open Subtitles | حضرت محاضرة واحدة فقط حول هذا الموضوع دكتورة، أنا لست خبيراً |
Há quem chame a isto ensinar o ódio. | Open Subtitles | بعض الناس يسمون ما أفعله بأنها محاضرة لتعليم الكره |