É só outra forma de seres carente... e não gosto que me faças sentir mal... por não conseguir corresponder aos teus padrões impossíveis. | Open Subtitles | انها مجرد طريقه اخرى لك لتكون محتاج انا لا اقدرك عندما تجعلني شخص سيء لاني لا اقدر العيش تحت معايرك الخاصه |
Agora, estou carente e humilhado. | Open Subtitles | واختارت عدم الاتصال بي الآن انا محتاج ومزدرى |
E como todos nós conseguimos sentir bondade e compaixão, sabe bem dar algum dinheiro a alguém que esteja a precisar. | TED | ولأننا خُلِقنا لإظهار اللطف والعاطفة، فسنشعر دائمًا بالسعادة إذا ما أعطينا بعض النقود لشخص محتاج. |
Só Preciso de validar o seu cartão de crédito, caso haja algum incidente, e está tudo pronto. | Open Subtitles | أنا فقط محتاج أن أصنع بصمة من أجل كارت الإتمان الخاص بك وها نحن جاهزون |
Sabendo quanto vosso tio precisa de dinheiro... prejudicar a família em 1500 libras por ano... | Open Subtitles | أنت تعرف أن عمك محتاج للمال يحاول أن يوقف المباراة التي ستدير 1.500 جنية إسترليني للعائلة كل عام |
Era tudo que precisava para Hatfield. Uma desculpa para matá-lo. | Open Subtitles | لقد كان يشعر بأنه محتاج له وكان عذراً لقتله |
Sim, mas ainda sou o maior e estou a dizer que não precisas de tratar de mim agora. | Open Subtitles | لكنني الأهم وبما أنني غير محتاج لشيء حالياً |
Desculpa ter sido tão carente ultimamente. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني كنت جد محتاج لك في هذه الايام |
Deixa-me adivinhar. carente. | Open Subtitles | دعني أخمن عنك, محتاج عاطفياً تبلل سريرك |
Está bem, a verdade é que és demasiado carente. | Open Subtitles | الموافقة، الحقيقة أنت محتاج جداً. |
Eu também. O meu pai fica tão carente em crises. | Open Subtitles | نعم , أنا أيضا , أبي يكون جدا محتاج للمساعده في الكوراث . |
Está rabugento e carente. | Open Subtitles | هو في المجمل غريب الاطوار و محتاج. |
Olha querida, neste momento estou a precisar mais disto do que o Tio Herb. | Open Subtitles | انا محتاج الجحيم ده اكتر من القرف عمك هيربز دلوقت |
Mas, 2B, eu estou bem desperta, e tu pareces estar a precisar de um bom jogo de damas. | Open Subtitles | ليكن ذلك , سأبقي مستيقظه, ويبدو عليك بأنك محتاج بأن يلعب معك الداما. |
Vou precisar de uns dois travesseiros e gelo. | Open Subtitles | أن ا محتاج إلى وسادتين إضافيه والمزيد من الثلج |
Não Preciso de uma data de livros e CD para dizerem quem tu és, Alex. | Open Subtitles | أنا مش محتاج شوية كتب وسيديهات عشان أعرف انتى مين. أنا عارفك كويس يا أليكس |
Acho que Preciso de o dizer, e tu precisas de o ouvir. | Open Subtitles | وأعتقدت انه على قول هذا. وأنت محتاج لسماعه. |
Porquê é que o Rickman deslizou daqui para fora quando precisa do ADN dos colonos para manter-se vivo? | Open Subtitles | لماذا يقوم ريكمان بالدخول في الفجوة خارجاً من هنا؟ بينما هو محتاج للـ دي إن إيه من المستوطنين كي يبقى حياً؟ |
Quando penso que acabei uma coisa outra coisa precisa de arranjo. | Open Subtitles | في اللحظة التي أظن إنني إنتهيت من إصلاح شيء شيء أخر يظهر محتاج للإصلاح |
Entrou na minha vida a pensar que me extorquia porque eu era um mimado rico que precisava da protecção do papá. | Open Subtitles | دخلت حياتي وظننت أنه بإمكانك الإيقاع بي لأني كنت طفل غني فاسد محتاج لحماية أبيه |
- Menti porque precisava de um otário para salvar o mundo depois que eu fosse embora! | Open Subtitles | كذبت عليك لاني محتاج الى احمق لينقذ العالم بعد ان ارحل |
Estamos de momento a adaptar o nosso jogo para que, quando um jogador constrói uma casa, esteja a contribuir para uma casa para alguém necessitado. | TED | نحن حالياً نلائم لعبتنا بحيث عندما يقوم اللاعبون ببناء منزل، فإنهم يساهمون في بناء منزل لشخص محتاج. |