ويكيبيديا

    "محتاج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • carente
        
    • precisar
        
    • Preciso de
        
    • precisa
        
    • precisava
        
    • precisas de
        
    • necessitado
        
    É só outra forma de seres carente... e não gosto que me faças sentir mal... por não conseguir corresponder aos teus padrões impossíveis. Open Subtitles انها مجرد طريقه اخرى لك لتكون محتاج انا لا اقدرك عندما تجعلني شخص سيء لاني لا اقدر العيش تحت معايرك الخاصه
    Agora, estou carente e humilhado. Open Subtitles واختارت عدم الاتصال بي الآن انا محتاج ومزدرى
    E como todos nós conseguimos sentir bondade e compaixão, sabe bem dar algum dinheiro a alguém que esteja a precisar. TED ولأننا خُلِقنا لإظهار اللطف والعاطفة، فسنشعر دائمًا بالسعادة إذا ما أعطينا بعض النقود لشخص محتاج.
    Preciso de validar o seu cartão de crédito, caso haja algum incidente, e está tudo pronto. Open Subtitles أنا فقط محتاج أن أصنع بصمة من أجل كارت الإتمان الخاص بك وها نحن جاهزون
    Sabendo quanto vosso tio precisa de dinheiro... prejudicar a família em 1500 libras por ano... Open Subtitles أنت تعرف أن عمك محتاج للمال يحاول أن يوقف المباراة التي ستدير 1.500 جنية إسترليني للعائلة كل عام
    Era tudo que precisava para Hatfield. Uma desculpa para matá-lo. Open Subtitles لقد كان يشعر بأنه محتاج له وكان عذراً لقتله
    Sim, mas ainda sou o maior e estou a dizer que não precisas de tratar de mim agora. Open Subtitles لكنني الأهم وبما أنني غير محتاج لشيء حالياً
    Desculpa ter sido tão carente ultimamente. Open Subtitles أنا آسف لأنني كنت جد محتاج لك في هذه الايام
    Deixa-me adivinhar. carente. Open Subtitles دعني أخمن عنك, محتاج عاطفياً تبلل سريرك
    Está bem, a verdade é que és demasiado carente. Open Subtitles الموافقة، الحقيقة أنت محتاج جداً.
    Eu também. O meu pai fica tão carente em crises. Open Subtitles نعم , أنا أيضا , أبي يكون جدا محتاج للمساعده في الكوراث .
    Está rabugento e carente. Open Subtitles هو في المجمل غريب الاطوار و محتاج.
    Olha querida, neste momento estou a precisar mais disto do que o Tio Herb. Open Subtitles انا محتاج الجحيم ده اكتر من القرف عمك هيربز دلوقت
    Mas, 2B, eu estou bem desperta, e tu pareces estar a precisar de um bom jogo de damas. Open Subtitles ليكن ذلك , سأبقي مستيقظه, ويبدو عليك بأنك محتاج بأن يلعب معك الداما.
    Vou precisar de uns dois travesseiros e gelo. Open Subtitles أن ا محتاج إلى وسادتين إضافيه والمزيد من الثلج
    Não Preciso de uma data de livros e CD para dizerem quem tu és, Alex. Open Subtitles أنا مش محتاج شوية كتب وسيديهات عشان أعرف انتى مين. أنا عارفك كويس يا أليكس
    Acho que Preciso de o dizer, e tu precisas de o ouvir. Open Subtitles وأعتقدت انه على قول هذا. وأنت محتاج لسماعه.
    Porquê é que o Rickman deslizou daqui para fora quando precisa do ADN dos colonos para manter-se vivo? Open Subtitles لماذا يقوم ريكمان بالدخول في الفجوة خارجاً من هنا؟ بينما هو محتاج للـ دي إن إيه من المستوطنين كي يبقى حياً؟
    Quando penso que acabei uma coisa outra coisa precisa de arranjo. Open Subtitles في اللحظة التي أظن إنني إنتهيت من إصلاح شيء شيء أخر يظهر محتاج للإصلاح
    Entrou na minha vida a pensar que me extorquia porque eu era um mimado rico que precisava da protecção do papá. Open Subtitles دخلت حياتي وظننت أنه بإمكانك الإيقاع بي لأني كنت طفل غني فاسد محتاج لحماية أبيه
    - Menti porque precisava de um otário para salvar o mundo depois que eu fosse embora! Open Subtitles كذبت عليك لاني محتاج الى احمق لينقذ العالم بعد ان ارحل
    Estamos de momento a adaptar o nosso jogo para que, quando um jogador constrói uma casa, esteja a contribuir para uma casa para alguém necessitado. TED نحن حالياً نلائم لعبتنا بحيث عندما يقوم اللاعبون ببناء منزل، فإنهم يساهمون في بناء منزل لشخص محتاج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد