De qualquer maneira, escondi-os num cacifo na estação de comboios. | Open Subtitles | على أيّ حال، خبّأتهم في خزانة في محطّة القطار. |
Agora a estação de rádio fecha depois de escurecer? | Open Subtitles | محطّة الراديو تنهي الإرسال بعد هبوط الظلام الآن؟ |
A estação vai ser reaberta amanhã para inaugurar a nova linha. | Open Subtitles | محطّة القطار سيُعاد افتتاحها ليلة الغد لأجل خط القطار الجديد. |
Agora desça a rua e vá até ao posto. | Open Subtitles | إمشي الآن في الشارع وتعالي إلى محطّة الوقود |
- Atacámos a estação de TV e apanhámos uma dúzia de rebeldes, mas ele já tinha partido. | Open Subtitles | لقد داهمنا محطّة التلفاز وألقينا القبض على مجموعة من المتمردين , ولكنّه رحل من هناك |
A estação espacial tem o tamanho de um campo de futebol, com painéis solares e suportes e todos estes módulos. | TED | وإنّ محطّة الفضاء بحجم ملعبِ كرة قدم وهي مزوّدةٌ بالألواح الشمسيّة والدعامات وعددِ كبير من الوحدات. |
Imagine uma velhinha, baixinha e durona... morando em uma estação de bombeiros decadente e infestada de ratos... impedindo o caminho da nossa benfeitoria cívica. | Open Subtitles | الصورة، إذا أنت سَوف، سيدة عجوز قاسية تعيش في محطّة إطفاء مليئة بالجرذَان، تقف في طريق إحساننا المدني الأخير. |
- Pediram-me que viesse aqui e... - estação de bombeiros, meu jovem. | Open Subtitles | محطّة الإطفاء، رجل شابّ، انة لَيسَ مانعَ حريق. |
Escutem, eu vou derrubar a estação de bombeiros de Steinmetz. | Open Subtitles | ايها الرفاق، سَأُمزّقُ محطّة إطفاء ستينميتز، اوكي؟ |
Na verdade, senti-me toda a vida como se estivesse à espera numa estação de caminho-de-ferro. | Open Subtitles | طوال حياتي كان لدي ذلك اشعور بأنّني انتظر في محطّة قطارات |
A estação não me põe no ar para falar sobre a petição. | Open Subtitles | محطّة الأخبار لن تدعني أتحدّث عن العريضة |
Uma escola, uma estação de metro, e uma estação de tratamento de águas. | Open Subtitles | مدرسة، محطّة مترو، ومحطّةٌ لتصفية المياه. |
Independentemente de como o cortem vamos deixar um rasto de líquido inflamável neste edifício. Isto é uma estação de serviço, em cima de um tanque gigante de gasolina. | Open Subtitles | على أي حال ستعود النار إلينا , عبر خط الوقود المشتعل إننا في محطّة وقود ونجلس على خزّان وقود هائل |
Co-desenhador do Sistema de Destruição de Desperdícios Líquidos da estação Espacial Internacional. | Open Subtitles | مصمّم مشارك لنظام الصرف الصحي للسوائل في محطّة الفضاء الدولية |
Estranho, porque tenho aqui, um artigo de jornal com a sua foto na estação de comboio, a dar as boas vindas ao seu filho. | Open Subtitles | هذا غريب، لأنّ لديّ هنا مقالاً صحفيّاً وفيه صورة لكِ في محطّة القطار ترحّبين بابنكِ |
Toda a estação tem uma arma escondida, e sei onde a guardam. | Open Subtitles | في كلّ محطّة ثمن بندقية مخبّأة، وأنا أعرف أين يضعونها |
- E o posto rural onde ele pensa que gostaria de fazer sua enfermagem. | Open Subtitles | و محطّة الأدغال التي يعتقد أنّك ستُفضلين أن تُمرّضي فيها. |
E nós nem temos pratas, o que piorou tudo, porque tiveste de assaltar uma bomba para comprar a prata para a pagar. | Open Subtitles | ونحن حتى ليس لدينا فضة جيدة لذا أصبح الأمر أسوأ معي أنك تذهب إلى محطّة البنزين لتشتري الفضّة لتقوم برهنها |
Este lugar, era a próxima paragem na rota deles. | Open Subtitles | لقد كان هذا المكان هي محطّة التوقف التالية على طريقهم |
Na parede da estação de metro sob a Newark Penn Station. | Open Subtitles | رصيف القطار النفقيّ، تحت محطّة نيوآرك بِن'' في الجدار''. |
Esperem aqui no terminal, enquanto eu vou buscar o carro. | Open Subtitles | انتظروا هنا في محطّة الحافلة بيد ما أجلب السيّارة |
A história familiar diz que ele adorava ser bombeiro. Por isso, em 1938, num dos seus dias de folga, decidiu ficar no quartel dos bombeiros. | TED | طبقا لتاريخ العائلة، فقد أحب ذلك العمل لذا في عام 1938، في أحد أيام عطلته، اختار أن يتجول في محطّة الإطفاء. |