Lamento pela tua esposa, homem... e tinhas razão sobre o John Garrett. | Open Subtitles | آسف لما حدث لزوجتك وكنت محقاً بشأن جون غاريت |
Ora bem, pai, andei a ver por aí. Tens razão sobre a casa. | Open Subtitles | أما الآن يا أبي، فقد كنت أتفحص المنزل لقد كنتَ محقاً بشأن المنزل |
Olá, parceiro. Tinhas razão sobre a minha tatuagem. | Open Subtitles | مرحباً يا رفيق الغرفة كنت محقاً بشأن وشمي |
Estava certo sobre tudo Giles. Já era hora, eu sou adulta. | Open Subtitles | جايلز , لقد كنت محقاً بشأن كل شيء لقد حان الوقت , لقد كنت راشدة |
Olá, colega. Estava certo sobre minha tatuagem. | Open Subtitles | مرحباً يا رفيق الغرفة كنت محقاً بشأن وشمي |
Acho que tinhas razão quanto àquele assunto de antes. | Open Subtitles | اعتقد انك كنت محقاً بشأن ذلك الشي سابقاً |
Bem, pensei no que me disseste, e acho que tens razão em relação à Mia. | Open Subtitles | حَسنا، لقد فكرت بما قلته ليّ وأعتقد أنك محقاً بشأن ميا |
Sabe, por mais louco que aquele tipo fosse, ele tinha razão sobre uma coisa... | Open Subtitles | أتعرفي, على الرغم من مدي جنونه, كان محقاً بشأن شئ واحد, |
Pensei que pudesse contar consigo. Pelo jeito não tinha razão sobre isso. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّ بإستطاعتي الإعتماد عليك، متأكد أنّني لم أكن محقاً بشأن ذلك. |
Tinhas razão sobre o parque. A proximidade com a natureza, a energia, as pessoas... | Open Subtitles | كنت محقاً بشأن الحديقة هذا القرب من الطبيعة، النشاط والناس |
- Tinhas razão sobre aquela pista. | Open Subtitles | يبدوا بأنك كنت محقاً بشأن ذلك الدليل ماذا؟ |
Não segui o plano, mas tinha razão sobre o rapto. | Open Subtitles | حسناً، لم يجرِ الأمر حسب الخطة، لكنني كنت محقاً بشأن الإختطاف. |
Vejam se têm razão sobre ele estar no "bolso" de alguém. | Open Subtitles | لنرى إن كنت محقاً بشأن أنه شق طريقه نحو جحر أحدهم |
Estavas certo sobre o que a Katara precisava. - A violência não era a solução. | Open Subtitles | كنت محقاً بشأن ما تحتاجه كتارا العنف لم يكن الحل |
Mau argumento. Visto que eu estava certo sobre isso. | Open Subtitles | حجّة ضعيفة، إذ أنني كنتُ محقاً بشأن ذلك |
Eu estava certo sobre a missão e estou certo sobre você. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً بشأن المهمة, وانا محق بشأنك |
É bom estar certo sobre isso, comandante. | Open Subtitles | يستحسنُ بكَ أن تكونَ محقاً بشأن هذا ايها القائد |
Espero que estejas certo sobre o manuscrito. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون محقاً بشأن بقيت هذه المخطوطة |
E se estiveres certo? E se estiveres certo sobre a noite em que a tua mãe morreu? Eu já disse que desisti. | Open Subtitles | ماذا لو كنت محقاً بشأن الليلة التي اغتيلت بها أمك لقد أخبرتكم أني تجاوز الأمر |
- Tinha razão quanto à colecção de moedas. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ لقد كنت محقاً بشأن مجموعة ليونيل من العملات |
Tinha razão em relação ao fundo genético. | Open Subtitles | يبدو أنّني كنت محقاً بشأن تجميعة الجينات المحدودة. |
Queria dizer que tinhas razão acerca de tudo. | Open Subtitles | أريد القول بأنك كنت محقاً بشأن كل شيء |
- Estavas certo acerca da esclerose. | Open Subtitles | - كنت محقاً بشأن تصلب الأنسجة - |