ويكيبيديا

    "محقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tem razão
        
    • tens razão
        
    • tinha razão
        
    • está certa
        
    • verdade
        
    • certo
        
    • tenha razão
        
    • tinhas razão
        
    • correcta
        
    • Sim
        
    • ter razão
        
    • estava certa
        
    Sim, você tem razão. Quem vai cuidar do café da manhã? Open Subtitles أجل ، أنت محقة من عليها شؤون الطبخ لإفطار الغد؟
    Não és normal. Ela tem razão! Que se passa contigo? Open Subtitles أنت لست طبيعياً، إنها محقة ما خطبك يا هنري؟
    Sabes, a Debra tem razão. Não a defendo o suficiente. Open Subtitles تعلمين ، ديبرا محقة أنا لم أساندها بالشكل الكافي
    tens razão, Mãe. De certeza que, se nos dedicarmos, também resolvemos isto. Open Subtitles أنتي محقة أمي ، متأكدة إذا تعاونا سنجد حلاً لهذه المعضلة
    - Abrande. - tinha razão sobre agarrar-me à Gwen. Open Subtitles خفف السرعة لقد كنت محقة بخصوص التشبث بجوين
    tem razão, mas... pare de mostrar que gosta tanto, Sim? Open Subtitles أنتِ محقة ببطء لكن لا تستمتعي بالامر كثيراً حسناً
    Ela tem razão, vais ter de esquecer o assunto. Open Subtitles إنها محقة وأنت الآن ستعملين على نسيان ذالك.
    Você tem razão mãe! Estou condenado a apodrecer no Inferno! Open Subtitles أنت محقة , أمي أنا ملعون لأشوى في الجحيم
    Ela tem razão, temos que pensar que algo muito mau aconteceu. Open Subtitles انها محقة . علينا ان نفترض ان شيئا سيئا حدث
    Sim, ela tem razão. Quer dizer, eu estava à procura. Open Subtitles أجل، أجل، أنها محقة أقصد، كنت أبحث عن مكان
    Ela tem razão, eu... Não posso dizer-te o que sentir. Open Subtitles انظري انها محقة لا استطيع ان اخبرك كيف تحسين
    Aqui a menina bonita tem razão. Devia dar-lhe ouvidos. Open Subtitles الآنسة المشرقة الصغيرة محقة يجب أن تستمع إليها
    Ela tem razão, meu. É Domingo, tens que dar nas vistas. Open Subtitles أنها محقة يا رجُل, أنه الأحد يجب أن تجلب الأنظار
    Ela tem razão, não sei o que fiz, mas devo tê-lo merecido. Open Subtitles هي محقة. لستُ أعلم ما فعلت،‏ لكنني واثقة بأنني أستحق هذا.
    Ela tem razão. As luzes estão quase a apagar. Open Subtitles بلى، إنها محقة كاد يحين موعد إطفاء الأنوار.
    tens razão, Debra. tens razão. Talvez eu não queira ficar bom. Open Subtitles أنت محقة ديبرا أنت محقة ربما لا أريد أن أشفى
    Acho que tens razão. Sabes porque casei contigo, Lois? Open Subtitles اعتقد انك محقة هل تعلمين لماذا تزوجتك يالويس؟
    tinha razão e também tem quanto à vítima do lago. Open Subtitles هي محقة في كلا الأمرين، بالإضافة إلى ضحية البركة
    Olha para isto, ela está certa, é um das nossas. Open Subtitles أنظر الى هذا، أنها محقة الضحية واحدة من المفقودين
    A verdade é que tenho um pouquinho de medo. Open Subtitles أنتِ بالتأكيد محقة ، لكن الحقيقة أننى مذعورة
    Eu estava céptico ao início, mas veio a verificar-se que estavas certo. Open Subtitles لقد كان ينتابني الشك في البداية، لكنه أتضح بإنّكِ كنتِ محقة.
    Céus, talvez tenha razão. Talvez eu não precise dele. Open Subtitles أوه يا إللهي، أنت تعرفين، ربما أنتِ محقة.
    tinhas razão, as boas recordações podem salvar-te a vida. Open Subtitles انت محقة الذكريات الجيدة يمكن ان تنقذ حياتك
    Não digo que ela está sempre errada, mas também não está sempre correcta. Open Subtitles أنا لا أقول أنها دائماً على خطأ حول أي شيء؟ لكنها ليست محقة حول كل شيء أيضاً
    Não gosto de concordar com a autoridade, seja no que for, mas a Polícia é capaz de ter razão, desta vez. Open Subtitles أن أعرف أنك توافقني أن . . السلطات المحلية إستنتجت أي شئ لكن الشرطة قد تكون محقة هذه المرة
    E estava certa. Não conseguiste o emprego e perdeste o dinheiro todo. Open Subtitles نعم وكنت محقة فقد خسرتي الوظيفة وفقدتي كل نقودك فى المقامرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد