É o detective de casa. Porque não tem uma miúda aí? | Open Subtitles | انه مخبر البيت لماذا ليس لديك فتاه فى الداخل ؟ |
Apenas sei que tu és por pouco tempo detective... com um salário de 20.000 Hong Kong dólares. | Open Subtitles | الذي اعرفه بأنك مجرد مخبر من وقتِ قصيرِ فقط. براتب يقدر بـ 20000 ليرة صينية. |
O Professor acha que é um detective chamado Reginald Doyle. | Open Subtitles | إن البروفيسور يظن أنه مخبر ما إسمه ريجينالد دويل |
"de um único informador fosse suficiente para culpar alguém". | Open Subtitles | أن تكون أقوال مخبر واحد تكفي لتوجيه الإتهام |
Sim, ele era um informador dos meus tempos nos Narcóticos. | Open Subtitles | نعم، إنّه مخبر سرّي مذ أيام عملي بمكافحة المخدّرات |
Se for tudo, eu tenho um informante para salvar. | Open Subtitles | الآن, ان كان ذلك كل شيء, انا لدي مخبر يجب ان اقابله |
Entrando em contacto consigo, em vez do detective chefe deste caso. | Open Subtitles | ويتصل بك ، بدلا من مخبر الصدارة الموجود في القضية |
O melhor detective da Polícia... é o meu próprio comissário adjunto, Claude Lebel. | Open Subtitles | أفضل مخبر بالقوة نائبي الخاص، المفوض كلود ليبيل. |
detective Privado, Sr. Merryweather. | Open Subtitles | مخبر خاص استشارى يا سيد مريويزر. فريد فى منع الجريمة كما اعتقد, |
Um bom advogado tem um lado de psiquiatra, detective e lógico. | Open Subtitles | المحامي الجيد يجب أن يكون نفساني مخبر و منطقي |
Depois de chefiar a secção de Chicago, fez-se detective particular cá. | Open Subtitles | ترأس مكتب شيكاغو عندما تقاعد عمل مخبر خاص |
A detective Morrow entrou na casa desta mulher e atacou-a com uma lâmina. | Open Subtitles | غدّ مخبر هاجمت هذه الإمرأة بشفرة الحلاقة. |
A detective Morrow não voltou a sofrer mais alterações psicológicas. | Open Subtitles | غدّ مخبر ما تظاهر أيّ تغييرات فسلجية أخرى. |
Ele é um informador dos meus tempos nos Narcóticos. | Open Subtitles | إنّه مخبر سرّي مذ أيام عملي بمكافحة المخدّرات |
Tive uma pista sobre um informador na Unidade do Grande Júri. | Open Subtitles | حصلت على معلومة من مخبر بشأن تسريبات من هيئة المحلفين |
O que pergunto é se Isaiah é mesmo o informador de Fry. | Open Subtitles | السؤال هو ، هل تيري أيزياه هو مخبر فراي حقا ؟ |
Achas que um informador se podia aproximar tanto de mim? | Open Subtitles | أتعتقد أن مخبر سري قد يكون قريباً مني هكذا؟ |
Tenho um informador na zona, e adorava que fosses comigo. | Open Subtitles | لديّ مخبر هناك يجب أن أقابله، وأودّك أن ترافقني |
Um informador dos narcóticos foi assassinado, o suspeito era Luís Delgado. | Open Subtitles | مخبر مخدرات تم قتلة الشخص صاحب المصلحة كان لويس دالجادو |
Nunca tivemos um informante No alto escalão do crime Russo organizado. | Open Subtitles | لم نحصل من قبل أبداً على مخبر بهذا المنصب العالي في الجريمة الروسية المنظمة |
Hoje à tarde um homem veio procurá-lo. Um detetive. | Open Subtitles | فقط بعد ظهر اليوم، جاء رجل يبحث عنك، مخبر |
- Não posso deixar que olhem para aqui e pensem que sou um "bufo". | Open Subtitles | لا يمكنني أن اجعل الناس تنظر إلى هنا معتقدة أنني مخبر |
Scottie... Está bem, arranjo-te uma firma de detectives para a seguirem. | Open Subtitles | حسناً , سأحضر لك مخبر سرى ليراقبها من آجلك |
E, assim, construímos um laboratório na parte de trás de uma caravana, e levámos o laboratório para o campo onde podíamos recolher amostras melhores. | TED | فقمنا ببناء مخبر .. مخبر على قاطرة من 18 اطار .. واخذناه الى موقع التنقيب لكي نحصل على عينات افضل |
Todo o tempo nas técnicas de laboratório é compensador. | Open Subtitles | عادةً ما يكون الدوام في مخبر المهارات عقاباً |
A fonte é um empregado! Foi o que consegui arranjar mas já está a dar frutos. | Open Subtitles | لدي مخبر وهو بواب هذا أقصى ما يمكنني فعله حتى الآن |
É agente da Unidade de Crimes Sexuais, em Miami Dade. | Open Subtitles | هي أيضاً مخبر في , ، وحدة جرائمِ جنسِ في ميامي دايد. |
O MI6 não tem uma toupeira na Byzantium, Sr. Keel. | Open Subtitles | (أم.أي.6) ليس لديها مخبر في (بيزانتيوم), سيد (كيل). |
Os informantes e agentes que procuro terminam como o rapaz lá em baixo. | Open Subtitles | كل مخبر, كل عميل أتقرب منه يموت مثل هذا الفتى |
Além disso, não a registou como informadora. | Open Subtitles | وانت لم تسجلها كمصدر معلومات او مخبر جو، هَلْ هذا صحيح؟ |