Aparentemente, o seu agressor estava escondido na parte de trás. | Open Subtitles | تَتوقّعُ الشرطةُ أن السفاح كَانَ مختبأ في المقعدِ الخلفيِ |
Mantive-o escondido e tratei dele até a febre passar. | Open Subtitles | أبقيت عليه مختبأ هنا لأرعاة حتى تشفى حمته |
Encontramos açúcar escondido na maior parte destes produtos. | TED | ستجد أن السكر مختبأ في معظم هذه المنتجات. |
Kiera, vi em todo o lado, não o vejo em nenhum lugar, até vi debaixo do sofá, caso ele estivesse a esconder-se. | Open Subtitles | كييرا ، لقد بحثت في كل مكان لا يمكنني إيجاده في أي مكان حتى أنني بحثت تحت الأريكة في حالة انه كان مختبأ |
O Tio dela está-se a esconder de uma duzia de credores, mas eu vou encontrá-lo. | Open Subtitles | عمها مختبأ من درزن من الدائنين المختلفين، يُفضل أن أجده |
Eu fico na clandestinidade, eu farei com que me esqueçam. | Open Subtitles | أعرف كيف تعمل سأبقى مختبأ ً حتى أنسى |
Mr. Frankenstein, detivemos o assassino. escondido num celeiro. | Open Subtitles | سيد فرانكشتاين لقد أعتقلنا القاتل الذى كان مختبأ فى الحظيره |
Ou pode estar escondido à espera de atravessar a porta. | Open Subtitles | لربما كان مختبأ ينتظر عودة البوابة للعمل |
Estou escondido e não me posso mexer no meu castelo, saiam! | Open Subtitles | . أنا مختبأ فى قلعتى الخاصة . أنا لا أستطيع التحرك فى قلعتى الخاصة إخرج , إخرج |
Na realidade, ouve uma vez em que eu estava escondido no guarda-fatos. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كانت مرة عندما كنت مختبأ في الخزنة |
Acho que é capaz de ainda estar vivo. Talvez esteja escondido. | Open Subtitles | اظنه لايزال على قيد الحياة مختبأ بمكان ما |
O fogo derreteu todo o equipamento informático que havia na casa, mas nós encontrámos isto, escondido atrás da parede da cave. | Open Subtitles | النارأذابتكل أجهزةالحاسوببالمنزل, ولكننا وجدنا هذا مختبأ وراء حائط السرداب |
Pensamos que o americano Kyle Wills, deve estar escondido aqui. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان الامريكي كايل ويلز مختبأ هنا |
Vais ficar aqui escondido, comigo, até estares preparado para cumprir a profecia. | Open Subtitles | ستبقى أنت مختبأ هنا، معي، حتى يحين الوقت الذي تكون على استعداد لتحقيق النبوءة. |
Isso deve-se, porque ele está escondido dentro daquela grande lanterna. | Open Subtitles | هذا لأنه مختبأ داخل هذا الفانوس الضخم |
Bom, se há aqui alguem deve estar muito bem escondido. | Open Subtitles | لو كان أحد هنا، فهو مختبأ جيّدا |
Martin Bedell escondido numa gruta mais vale ser o Martin Bedell morto. | Open Subtitles | مارتين هيديل" مختبأ بكفه فى مكان ما" وربما يكون "مارتن بيديل" ميث بأى مكان |
Deves permanecer escondido até que os Romanos caiam na armadilha. | Open Subtitles | لابد وأن تبقى مختبأ حتى نغرّ الرومان |
Quem diria que isto estava escondido dentro disto tudo? | Open Subtitles | من كان يدري أن هذا كان مختبأ داخل ذلك |
Pode haver uma nova ameaça a esconder-se nas sombras. | Open Subtitles | ربما هناك تهديد جديد مختبأ في الظلال |
O Agente Franco, pelo outro lado, não vai passar a vida toda a esconder-se porque pensaste que seria inteligente roubar o Sonny "Sundown" Garcia. | Open Subtitles | العميل (فرانكو) من ناحية أخرى، أصبح الآن سيقضي حياته كلّها مختبأ. لأنك اعتقدت أنه كان ذكيًا. |
Para o irmão do Marcus', onde se esteja a esconder. | Open Subtitles | بصحة شقيق (ماركوس)، و الذي أياً كان مختبأ الآن. |
Vou continuar na clandestinidade e esperar que me esqueçam. | Open Subtitles | سأبقى مختبأ ً حتى أنسى |