Não há provas de nenhuma droga no seu sistema e só há o ADN dele na corda. | Open Subtitles | ولا دليل على وجود أي مخدّر في جسمه، وحمضه النووي هو الوحيد الموجود على الحبل. |
Há outra droga que converte a gente inofensiva em bestas salvagens. | Open Subtitles | مخدّر آخر يجعل من البشر المسالمين وحوشاً بريّة |
Queriam uma droga que aumentasse as tendências agressivas. | Open Subtitles | أرادوا مخدّر لزيادة الميول العدوانية كانوا خائفين. |
Chegou a um estado de consciência induzido por drogas, usou a mente como arma. | Open Subtitles | وصول دافعه مخدّر الوعي الأعلى إستعمال رأيه كسلاح ضدّ ضحاياه. |
Vai gostar. É pena que este porquinho esteja demasiado drogado para sentir. | Open Subtitles | من المؤسف أن هذا الخنزير مخدّر جداً ليشعر بأيّ شئ. |
Vamos dar-vos anestesia local mas sentirão alguma dor na mesma. | Open Subtitles | نحن سَنَعطيك مخدّر موضعي، لكن , , هناك ما زالَ سَيصْبَحُ بَعْض الألمِ. |
Ele não sente nada porque está sempre pedrado! | Open Subtitles | إنه لا يشعر بشيء لأنه مخدّر طوال الوقت اللعين |
É um anestésico comum derivado de um cloridrato. | Open Subtitles | إنّه مخدّر جراحيّ شائع يُستخرج من الملح الهيدروكلوريكيّ |
Dá-me um exemplo de uma droga que perca o seu efeito quando sabes que a tens no corpo. | Open Subtitles | يمكن أن تسمّيني مخدّر واحد الذي يفقد تأثيره عندما المستعمل يدرك بأنّه هل في نظامه؟ |
A esperança é uma droga que temos de largar ou mantém-nos vivos? | Open Subtitles | هل الأمل هو مخدّر يقتلنا أم يبقينا على قيد الحياة؟ |
É a Fada Verde. A droga francesa da escolha. | Open Subtitles | الجنيّة الخضراء مخدّر الإنطباعيين الفرنسيين الممتاز |
Restaura células nervosas, então é uma droga formidável para Alzheimer. | Open Subtitles | يعيد الخلايا العصبية، لذا هو قد يكون مخدّر عجيب للنسيان. |
O meu pai diz que Deus é uma droga, tipo metanfetaminas ou whisky. | Open Subtitles | وفقاً لأبي فالرّب سوى مخدّر كالميتامفيتامين أو الويسكي |
Combina com a droga que é distribuída no Lower East. | Open Subtitles | يطابق أكثر مخدّر تمّ بيعه في الشرق الأدنى |
Doí de inicio, mas eventualmente, é como a melhor droga de sempre vezes mil. | Open Subtitles | يؤلم بدايةً، لكن في النهاية يضاهي ألف ضعفٍ لأفضل مخدّر. |
Sob a proposição 36, receberá provação e está ordenado a completar um programa de tratamento de drogas certificado. | Open Subtitles | تحت المقترح 36, أنت أن تستلم إختبار ويطلب بموجب هذا للإكمال a شهد برنامج معالجة مخدّر. |
Mesmo assim eu nunca fui viciado em drogas, estou tipo orgulhoso. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ أنا ما كنت أبدا مخدّر المدمن، أنا نوع فخور. |
Tenho náuseas e parece que estou drogado ou assim. | Open Subtitles | أشعر أشعربالخمول، وكأني مخدّر أو شئ كهذا |
anestesia local para cirurgias pequenas. | Open Subtitles | مخدّر موضعي للجراحاتِ البسيطةِ. |
Estou é pedrado, meus. | Open Subtitles | انا فقط مخدّر، يا رجل انا فقط مخدّر |
O pólen está misturado com um anestésico. | Open Subtitles | إذًا حبوب اللقاح مختلطة مع مخدّر. |
Acho que as pulseiras podem ter um efeito narcótico. | Open Subtitles | - عصابات الذراع لَرُبَّما لَها تأثير مخدّر. |
Está bastante dormente. | Open Subtitles | إنه مخدّر للغاية |
O tranquilizante de cavalo que te injetei fará efeito em oito segundos. | Open Subtitles | سيبدأ مفعول مخدّر الخيول الذي أعطيتُكَ إيّاه توًّا بعد ثماني ثوانٍ |
Querido, eu não sabia que tinha oxy no carro. | Open Subtitles | عزيزي، لم أعلم بوجود مخدّر بالسيّارة |