ويكيبيديا

    "مخطئا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • engano
        
    • errada
        
    • enganei
        
    • enganada
        
    • erro
        
    • mal
        
    • errado
        
    • errou
        
    • Enganei-me
        
    • equivocado
        
    • enganado
        
    Se não me engano, ainda tens a tua camisola de líder de claque. Open Subtitles حسنا , اذا لم أكن مخطئا , أنتي لازلتي تحتفظين بزي التشجيع
    Se não me engano, o seu dinheiro partiu com o comprador. Open Subtitles إن لم أكن مخطئا فإن أموالك قد غادرت للتو مع المشترين
    Estava um pouco errado. Mas ela estava muito errada. Open Subtitles ‫أنا كنت مخطئا قليلا، لكنها كانت مخطئة أكثر
    Acho que me enganei sobre o nosso pequeno romance. Open Subtitles ربما كُنت مخطئا بقضاء بعض الوقت الرومنسى معكِ
    Ela chegou a convencer-me por um momento, mas eu estava enganada. Open Subtitles كان لديها لي ينخدع لحظة، لكنني كنت مخطئا.
    Se não erro, ele pintou este maravilhoso retrato da amante, Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا فقد رسم هذا التشخيص الممتاز
    A trajectória pode estar mal. Open Subtitles ربما كان المسار مخطئا ربما تجمدت أجهزة الدفع
    Se não me engano, há 3 lugares onde o animal pode ter encontrado o carneiro. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا يمكن أن توجد الأغنام في 3 أماكن
    Se não me engano, ele pareceu um pouco racista. Open Subtitles إذا ما لم أكن مخطئا فهو بدا عنصريا
    Se não me engano, a tradição diz que o padrinho se deita com as damas de honra. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا فأنه من التقاليد أن أفضل رجل يضاجع الوصيفات.
    Aquela coisa em que está a pensar, com a tua arma... não está errada. Open Subtitles ذلك الشيء الذي تفكر به بسلاحك.. لست مخطئا في هذا
    E no entanto se eu estiver errada apague o meu nome como uma canção erradicada. Open Subtitles ولكن إذا كنت مخطئا امح اسمي كما لو كانت ن أغنية دون.
    Não podia admitir que estava errada em relação ao Michael, porque isso significaria que a minha vida inteira tinha sido uma mentira. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أعترف أنني كنت مخطئا عن مايكل، لأن ذلك يعني حياتي كلها كان كذبة.
    - Parece que me enganei, então. - Porque me mandaria ela? Open Subtitles اذن, يبدو اننى كنت مخطئا ولماذا كان يجب عليها ارسالى هنا ؟
    Ele tem um gravador por baixo da camisa, se me enganei, peço desculpa Open Subtitles لديك جهاز تسجيل تحت قميصك اذا كنت مخطئا ، سأعتذر
    Estou a dizer que se por acaso estiver enganada então teremos desperdiçado o nosso tempo a entrevistar polícias despedidos recentemente, quando devíamos andar à procura de um tipo que esteve metido nisto durante mais de uma década. Open Subtitles ما أقوله هو انه اذا حدث وكنت مخطئا ستكون مضيعة للوقت أن نراجع سجلات المفصولين من الشرطة بينما علينا أن نبحث عن رجل
    Se estás enganada, quero lá chegar antes que ele lhes encha os ouvidos. Open Subtitles وإذا كنت مخطئا على أن أكون هناك لآشرح... ..... قبلهذاالحقيربإخبارهمأكاذيبه...
    A não ser que esteja errado, e nunca erro, vão directos para o pântano de fogo. Open Subtitles إلا إذا كنت مخطئا و أنا لم أخطئ أبدا سيتجهون للموت فى مستنقع النار
    Se não estou em erro, ele transferiu para ti alguns dos seus poderes, na noite em que te fez essa cicatriz. Open Subtitles ما لم أكن مخطئا يا هاري نقل لك بعضا من قوته فى الليلة التي أصابك فيها بهذه الندبة
    Os estudantes procuram-me para aconselhamento, mas a escola ainda escreve o meu nome mal em memorandos e mensagens. Open Subtitles التلاميذ لايزالون ياتون الى ويسؤلونى نصائح ولازالت امدارس تذكرنى مخطئا
    Ele está aterrorizado, por estar errado sobre o papão, desde sempre. Open Subtitles إنه مرعوب من أن يكون مخطئا بشأن البعبع طوال الوقت
    - Você errou todas as vezes. Open Subtitles لقد كنت مخطئا في كل مرة نعم حسنا ليس هذه المرة
    Então ele disse "Enganei-me, existe um ramo de cada lado". Open Subtitles لا , انا كنت مخطئا لقد كان هناك غصن بالجهتين
    Se não estiver equivocado, vocês ainda não mantiveram relações sexuais? Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا ، لم تمارسو الجنس بعد ؟
    Penso que perdi um amigo, naquele dia. Mas estava enganado. Open Subtitles أعتقدت أني فقدت صديقا ذلك اليوم, لكني كنت مخطئا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد