ويكيبيديا

    "مخطئة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • enganada
        
    • errado
        
    • mal
        
    • enganado
        
    • está errada
        
    • erro
        
    • engano
        
    • estava errada
        
    • enganei
        
    • estás errada
        
    • equivocada
        
    • enganas
        
    • errada sobre
        
    Você diz que ninguém lhes ligará mas acho que está enganada. Open Subtitles لقد قلت أنه لا أحد يهتم بلوحاتك لكني أظنك مخطئة
    Diz que já não sou humano, mas está enganada. Open Subtitles أنتِ تقولين أنني لم أعد إنساناً ولكنكِ مخطئة
    Corrijam-me se estou enganada, mas as vossas instalações dependem dos incentivos fiscais que esperam ver renovados pelo Conselho Camarário. Open Subtitles صححي لي إن كنت مخطئة ولكن الخلاصة تعتمد على الضرائب المتوقفة التي ستستأنف من قبل مجلس المدينة
    Querida, se fosse paga com moedas, estaria a fazer algo muito errado. Open Subtitles عزيزتي، إن كنت أتقاضى أجري بأرباع الدولارات فكنت سأصبح مخطئة تماماً
    Talvez tenha feito mal em tê-la deixado tanto tempo sozinha. Open Subtitles ربما كنتُ مخطئة في تركها بمفردها طوال تلك المدة.
    Se achas que se eu fizer as pazes com o meu pai vai permitir-nos ficar juntos, estás enganada. Open Subtitles اذا كنتِ تعتقدي ان خداعك لي للمصالحة مع ابي سوف يجعلنا نجتمع معاً ، فانتِ مخطئة
    Bem-vindo à Sibéria. Parece que também eu estava enganada. Open Subtitles أهلاً بك في سايبيريا. لقد كنت مخطئة أيضاً.
    Sei que acha que eu sou uma espécie de monstro, que matei o Daycia, mas está enganada. Open Subtitles أنا أعلم بأنك تعتقدين بأني نوع من الوحوش التي قامت بقتل ديشيا و لكنك مخطئة
    Espero estar enganada. Espero ter uma explicação para isto. Isto tudo. Open Subtitles أتمنى لو أنني مخطئة وأتمنى لو هناك تفسير لكل هذا
    Estás enganada em relação a muitas coisas, não estás? Open Subtitles إنكِ مخطئة بشأن الكثير من الأمور أليس كذلك؟
    Eu estava enganada ao pensar que era a única e que estava sozinha naquela situação. TED كنت مخطئة في تفكيري أنني فريدة ووحيدة في هذا الوضع.
    Mais tarde, em privado, pediu desculpa por ter ouvido aquela conversa mas disse-me que eu estava enganada. TED لاحقًا، عندما وجدتني لوحدي، اعتذرت عن سماع المحادثة بالصدفة، وأخبرتني بأنني كنت مخطئة.
    Acho que estás enganada. Com este são só 11. Open Subtitles . آبى عزيزتى ، أعتقد أنكى مخطئة . هذا رقم 11 فقط
    -Que acho que está enganada. Open Subtitles قلت اعتقد انك مخطئة فى كونها انها لا تخرج
    Estás enganada, minha querida, sempre falei assim. Open Subtitles عزيزتي، أنتِ مخطئة أنا كنت دائماً أتحدث بهذه الطريقة
    Estava um pouco errado. Mas ela estava muito errada. Open Subtitles ‫أنا كنت مخطئا قليلا، لكنها كانت مخطئة أكثر
    Nunca irás suceder! - Está me entendendo mal, mãe. Open Subtitles لن تنجحي في إفشاله أنتِ مخطئة يــا أمــي
    Quando estou enganado acerca de um tipo, estou mesmo enganada. Open Subtitles يا رجل.عندما أكون مخطئة بشأن رجل فإنني أكون مخطئة حقاً
    - Não sei o que ele lhe deu. - está errada. Open Subtitles لا أعلم ما هو الشىء الذى أعطاه إياهما انت مخطئة
    É preciso recordar-lhe que o meu erro fez com que fosse presa? Open Subtitles هل عليك أن أذكرك بأنني مخطئة الليلة الماضية مما تسبب بإعتقالي؟
    E tu, também, várias vezes, se não me engano. Open Subtitles وأنت أيضاً تزوّجت مرتين إلّم أكن مخطئة ؟
    estava errada quando disse que o melhor que havia era mantermo-nos vivos. Open Subtitles كنت مخطئة حينما قلت ان البقاء على قيد الحياة أفضل وسيله
    Foi aí que me enganei. ADN alienígena é o que tenho. Open Subtitles وهذا ما كنت مخطئة فيه، الحمض النووي هو ما لدي
    Não Di, estás errada. - Eu sempre quis que fosses feliz. Open Subtitles لا أختي أنتِ مخطئة أتمنى لك السعادة دائماً
    Entretanto, se está sorrindo ao pensar en voltar a olhar-me nos olhos... está completamente equivocada. Open Subtitles على أية حال إذا أنت تَبتسمُي فكّريَ بالنَظْر في عيونِي ثانية أنت مخطئة بشدة.
    É aí que te enganas. Open Subtitles بهذا أنت مخطئة, نحن نلعب بالأطفال كرجل لرجل
    É possível eu ter estado errada sobre o Archie este tempo todo? Open Subtitles هل من الممكن أنني كنت مخطئة تجاه آرتشي طول هذه المدة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد