Ela disse que íamos enfrentar um problema que apenas um salvador poderia resolver. | Open Subtitles | قالت أنّنا سنواجه مشكلة لا يستطيع حلّها سوى مخلّص |
De um salvador para outro, isso não é divertido, pois não? | Open Subtitles | مِنْ مخلّص لآخر هذا ليس ممتعاً، أليس كذلك؟ |
Podes já não ser o salvador, mas ainda existe um. | Open Subtitles | صحيح أنّك لمْ تعد المخلّص لكنْ ما يزال هناك مخلّص صامد |
Todos os Salvadores precisam de um vilão. A Rainha Má. Mas a Rainha verdadeira. | Open Subtitles | كلّ مخلّص بحاجة لشرّير الملكة الشرّيرة، لكن الملكة الحقيقيّة |
Todos os Salvadores precisam de um vilão. | Open Subtitles | -كلّ مخلّص بحاجة لشرّير |
Onde existe um salvador, existe um vilão para o derrotar. | Open Subtitles | حيثما يتواجد مخلّص يتواجد شرّير يسقطه |
Tu escreveste que o mundo não precisa de um salvador. | Open Subtitles | كتبت أنّ العالم لا يحتاج إلى مخلّص... |
É o salvador de um bilião de pessoas. | Open Subtitles | إنه مخلّص للمليارات |
Sei que ainda não consegues vê-lo, mas o Jafar destruiu o nosso reino. Então, encontrei um salvador para o derrotar. | Open Subtitles | لكنّ (جعفر) مزّق مملكتنا فعثرت على مخلّص سيهزمه |
De um salvador para outro. | Open Subtitles | مِنْ مخلّص إلى مخلّصة |
Espera, outro salvador? | Open Subtitles | -مهلاً، مخلّص آخر؟ -أجل، (علاء الدين ) |
Serás o salvador de Agrabah. | Open Subtitles | ستغدو مخلّص "آجرباه" |
Um salvador. | Open Subtitles | مخلّص |
Sim. Há outro salvador, um anterior a mim. | Open Subtitles | -ثمّة مخلّص آخر قبلي ويا (آرتشي )... |