Liga-o ao teu computador portátil e já está. Está pago. | Open Subtitles | عليك وصله فقط بحاسوبك المحمول، إنه موصول وثمنه مدفوع. |
Só nós os dois, a conversar sem um árbitro pago. | Open Subtitles | نحن الاثنان فقط، سنتحدث معاً بدون حكم مدفوع الأجر |
A viagem está paga, quer a Cordelia vá ou não. | Open Subtitles | الرحلة مدفوع لها سواء أخذتها كورديليا أم لا |
Onde se encontra um telefone público, hoje em dia? | Open Subtitles | حسناً. أين ترانا قد نعثر على هاتف مدفوع هذه الأيام؟ |
Que um tipo como eu estivesse motivado por outra coisa além de ganância? | Open Subtitles | ألم يمر هذا ببالك؟ أن شخص مثلي ربما يكون مدفوع بشيء لآخر أكثر إستحواذا. |
"Factura por pagar de fogo de artificio classe C," | Open Subtitles | إيصال غير مدفوع لألعاب نارية من الدرجة الثالثة |
Onde estão os estagiários não pagos quando precisamos deles? | Open Subtitles | أين طبيب مقيم غير مدفوع عندما تحتاجينه؟ صحيح. |
Brett Petriken de Flint morreu no Iraque, a 26 de Maio, o Exército enviou o cheque do último vencimento á família mas descontou os últimos 5 dias do mês em que não trabalhou, por estar morto. | Open Subtitles | من فلينت فى العراق فى 26 مايو أرسل الجيش آخر شيك مدفوع لعائلته ولكنهم اقتطعوا هذه الخمس أيام الأخيرة من الشهر من مرتبه |
Estás temporariamente suspenso de conduzir o autocarro escolar, com pagamento. | Open Subtitles | إنك موقوف مؤقتاً عن قيادة الحافلة، بأجر مدفوع |
Sempre que alguém embarcava numa missão, era pago nesses pontos, | TED | و في كل مرة يكون دوركم للإنطلاق في مهمة, تحصلون على أجرٍ مدفوع بنقاط قتل التنين. |
Pense bem. O aluguer está pago até ao final do mês. | Open Subtitles | تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر |
Tudo pago, excepto o Visa. Não se deve pagar isso na totalidade. | Open Subtitles | مدفوع بالكامل باسثناء الفيزا أنتِ لا تدفعين ذلك بالكامل |
Além disso, tenho ajuda financeira assim que esta quase tudo pago... | Open Subtitles | بجانب، أننىُ احصل على مساعدة ماليةِ , لذلك كل شىء مدفوع تقريبا.. |
Eu tentei na receita e também não há nada, nenhum imposto foi pago pela empresa Jukt Micronics. | Open Subtitles | حاولت ضرائب كاليفورنيا إعفاء الهيئة ليس هناك سجل الضرائب أبدا مدفوع من قبل شركة تدعى جوكت ميكرونيس |
Naturalmente o cargo de Director, beneficia de alojamento pago ao qual você será sempre bem-vindo, é claro. | Open Subtitles | العملية بسيطة يجب أن يطلب المدير مسكن مدفوع الأجر وبالطبع أنتم مدعوون إليه. |
Esqueceu-se de acrescentar que em circunstância alguma poderia haver publicidade paga durante as emissões de informação. | Open Subtitles | الكونجرس نسي أن يضيف أنه تحت أي ظرفٍ من الظروف لايمكن أن يُوجد أثناء النشرة الإخبارية أي إعلانٍ مدفوع القيمة. |
Parece que a ex-mulher dele deixou um cara no altar, mas a lua-de-mel estava paga. | Open Subtitles | على مايبدو ان طليقته تركت رجل على مذبح الزواج لكن شهر العسل مدفوع |
Vê-a como uma lua-de-mel paga. A nossa lua-de-mel. | Open Subtitles | لا تفكر بها كأنها حرب فكر بها كأنها شهر عسل مدفوع اجره |
Telefone público numa estação de autocarro. | Open Subtitles | لقد أجري الاتصال من هاتف مدفوع من موقف للحافلات |
O Senador Duvall é motivado por este desejo absurdo... | Open Subtitles | السّيناتور دوفال مدفوع بهذه الرغبة السخيفة... |
Vou fazer a mala e pagar o plano de saúde. | Open Subtitles | دعني أحزم حقيبة وأتأكّد أنّ قسط تأميني الصحّيّ مدفوع. |
Duas mil obituários editoriais, não pagos, durante um período de 20 meses, entre 2015 e 2016. | TED | 2,000 نعي افتتاحي وغير مدفوع خلال فترة تزيد عن عشرين شهرًا بين عامي 2015 و 2016. |
Em casos de delito comum, pode fazer um julgamento sumário, um período de serviço sem vencimento, aconselhamento, coisas assim. | Open Subtitles | إتهامات بسيطة ، بوسعك تمرير ملخّص الحكم.. مزيد من وقت العمل غير مدفوع الأجر إرشاد وتوجيه شيئ مثل ذلك |
Arranja-me o pagamento de alguma companhia de seguros... no que diz respeito a um Jaguar na noite de 2 de Agosto de 2007. | Open Subtitles | أحصل لي على كل حساب تأمين مدفوع لمالك سيارة جاكوار من أغسطس 2, 2007. |
Eu digo advogado de defesa, ele diz advogado de ilibação pré-pago. | Open Subtitles | أنا أقول محامي دفاع هو يقول مؤلف أعذار مدفوع الثمن |