"مدفوع" - Traduction Arabe en Portugais

    • pago
        
    • paga
        
    • público
        
    • motivado
        
    • pagar
        
    • pagos
        
    • vencimento
        
    • pagamento
        
    • pré-pago
        
    Liga-o ao teu computador portátil e já está. Está pago. Open Subtitles عليك وصله فقط بحاسوبك المحمول، إنه موصول وثمنه مدفوع.
    Só nós os dois, a conversar sem um árbitro pago. Open Subtitles نحن الاثنان فقط، سنتحدث معاً بدون حكم مدفوع الأجر
    A viagem está paga, quer a Cordelia vá ou não. Open Subtitles الرحلة مدفوع لها سواء أخذتها كورديليا أم لا
    Onde se encontra um telefone público, hoje em dia? Open Subtitles حسناً. أين ترانا قد نعثر على هاتف مدفوع هذه الأيام؟
    Que um tipo como eu estivesse motivado por outra coisa além de ganância? Open Subtitles ألم يمر هذا ببالك؟ أن شخص مثلي ربما يكون مدفوع بشيء لآخر أكثر إستحواذا.
    "Factura por pagar de fogo de artificio classe C," Open Subtitles إيصال غير مدفوع لألعاب نارية من الدرجة الثالثة
    Onde estão os estagiários não pagos quando precisamos deles? Open Subtitles أين طبيب مقيم غير مدفوع عندما تحتاجينه؟ صحيح.
    Brett Petriken de Flint morreu no Iraque, a 26 de Maio, o Exército enviou o cheque do último vencimento á família mas descontou os últimos 5 dias do mês em que não trabalhou, por estar morto. Open Subtitles من فلينت فى العراق فى 26 مايو أرسل الجيش آخر شيك مدفوع لعائلته ولكنهم اقتطعوا هذه الخمس أيام الأخيرة من الشهر من مرتبه
    Estás temporariamente suspenso de conduzir o autocarro escolar, com pagamento. Open Subtitles إنك موقوف مؤقتاً عن قيادة الحافلة، بأجر مدفوع
    Sempre que alguém embarcava numa missão, era pago nesses pontos, TED و في كل مرة يكون دوركم للإنطلاق في مهمة, تحصلون على أجرٍ مدفوع بنقاط قتل التنين.
    Pense bem. O aluguer está pago até ao final do mês. Open Subtitles تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر
    Tudo pago, excepto o Visa. Não se deve pagar isso na totalidade. Open Subtitles مدفوع بالكامل باسثناء الفيزا أنتِ لا تدفعين ذلك بالكامل
    Além disso, tenho ajuda financeira assim que esta quase tudo pago... Open Subtitles بجانب، أننىُ احصل على مساعدة ماليةِ , لذلك كل شىء مدفوع تقريبا..
    Eu tentei na receita e também não há nada, nenhum imposto foi pago pela empresa Jukt Micronics. Open Subtitles حاولت ضرائب كاليفورنيا إعفاء الهيئة ليس هناك سجل الضرائب أبدا مدفوع من قبل شركة تدعى جوكت ميكرونيس
    Naturalmente o cargo de Director, beneficia de alojamento pago ao qual você será sempre bem-vindo, é claro. Open Subtitles العملية بسيطة يجب أن يطلب المدير مسكن مدفوع الأجر وبالطبع أنتم مدعوون إليه.
    Esqueceu-se de acrescentar que em circunstância alguma poderia haver publicidade paga durante as emissões de informação. Open Subtitles الكونجرس نسي أن يضيف أنه تحت أي ظرفٍ من الظروف لايمكن أن يُوجد أثناء النشرة الإخبارية أي إعلانٍ مدفوع القيمة.
    Parece que a ex-mulher dele deixou um cara no altar, mas a lua-de-mel estava paga. Open Subtitles على مايبدو ان طليقته تركت رجل على مذبح الزواج لكن شهر العسل مدفوع
    Vê-a como uma lua-de-mel paga. A nossa lua-de-mel. Open Subtitles لا تفكر بها كأنها حرب فكر بها كأنها شهر عسل مدفوع اجره
    Telefone público numa estação de autocarro. Open Subtitles لقد أجري الاتصال من هاتف مدفوع من موقف للحافلات
    O Senador Duvall é motivado por este desejo absurdo... Open Subtitles السّيناتور دوفال مدفوع بهذه الرغبة السخيفة...
    Vou fazer a mala e pagar o plano de saúde. Open Subtitles دعني أحزم حقيبة وأتأكّد أنّ قسط تأميني الصحّيّ مدفوع.
    Duas mil obituários editoriais, não pagos, durante um período de 20 meses, entre 2015 e 2016. TED 2,000 نعي افتتاحي وغير مدفوع خلال فترة تزيد عن عشرين شهرًا بين عامي 2015 و 2016.
    Em casos de delito comum, pode fazer um julgamento sumário, um período de serviço sem vencimento, aconselhamento, coisas assim. Open Subtitles إتهامات بسيطة ، بوسعك تمرير ملخّص الحكم.. مزيد من وقت العمل غير مدفوع الأجر إرشاد وتوجيه شيئ مثل ذلك
    Arranja-me o pagamento de alguma companhia de seguros... no que diz respeito a um Jaguar na noite de 2 de Agosto de 2007. Open Subtitles أحصل لي على كل حساب تأمين مدفوع لمالك سيارة جاكوار من أغسطس 2, 2007.
    Eu digo advogado de defesa, ele diz advogado de ilibação pré-pago. Open Subtitles أنا أقول محامي دفاع هو يقول مؤلف أعذار مدفوع الثمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus