Portanto, se alguém espirrar, o ar fica a circular várias vezes antes de poder sair pelo filtro. | TED | حتى إذا ما كان هناك شخص يعطس في الواقع، فالهواء يلفها عدة مرات حتى قبل أن تحصل على فرصة لتمر عبر الفلاتر. |
Tem a ver com o vosso filho, voltaram três vezes ao hospital, e ainda não sabem o que se passa. | TED | هي تخصّك أيها الصغير ذهبت إلى المشفى ثلاث مرات حتى الآن ومازالوا لا يعلمون ما خطبك. |
Danny contou que olhou para trás, disse adeus ao pai, olhou para trás algumas vezes até perder o pai de vista. | TED | قال لي داني أنه نظر للخلف لوداع والده، نظر عدة مرات حتى أصبح لا يمكن رؤيته. |
Porquê? Se não são iguais, passámos por esta seis vezes. | Open Subtitles | لأنه لو لم يكن صحيحاً , فأننا مررنا من هنا ستة مرات حتى الآن |
Ou podem mandar-te à frente tantas vezes até que um dia bates na porta errada. | Open Subtitles | أو أنهم يرسلونك مبكراً عدة مرات حتى تخطئ الباب يوماً ما |
O Shep disse-me oito e meia. Estamos aqui há uma hora. Este já foi mijar três vezes. | Open Subtitles | نحن جالسان هنا منذ ساعة لقد تبول 3 مرات حتى الآن |
Mas consta que ele saiu de lá três vezes para ir à casa de banho. | Open Subtitles | بالطبع ذكر في التقرير إنه خرج ثلاث مرات حتى يدخل المرحاض |
Observação de estrelas, e agora já são quantas, oito vezes já. | Open Subtitles | يا لها من ملاحظة دقيقة وقد كررتها 8 مرات حتى الآن |
Telefonei-lhe tantas vezes que fiquei sem bateria. | Open Subtitles | هل يمكنك الشرح إتصلت به عدة مرات حتى توقفت البطارية |
As descobertas que fizeste, talvez ganhasses o prémio Nobel cinco vezes. | Open Subtitles | الإكتشافات التى قمت بها ربما كنت قد حصلت على جائزة نوبل أكثر من خمس مرات حتى الآن |
Tens de fazer 3 vezes para dar resultado. | Open Subtitles | يجب ان تفعليها ثلاث مرات حتى تعمل مره اخرى |
Eu consigo que ele me leve a andar 3 vezes no Twister para tu poderes fugir. | Open Subtitles | أعِدُكِ بأنني سأجعله يصطحبني للأفعوانة ثلاث مرات حتى تستطيعين الهرب. |
Obrigado por me teres mandado a página do Facebook, já me masturbei uma data de vezes. | Open Subtitles | شكراً على ارسالك لي صفحتها على الفيسبوك بالمناسبة لقد مارست العادة السرية عليها بضعة مرات حتى الان. |
Já o vi oito vezes, portanto sei exactamente a parte onde quero que ocorra o grande final. | Open Subtitles | شاهدته بالفعل 8 مرات حتى أعرف أي جزء أريد إظهار الصوت |
Vou lavar a casa toda. Vou lavá-la dez vezes, para remover a tua poeira. | Open Subtitles | سأقوم بتنظيف كلّ شئٍ هنا ،سأنظفه 10 مرات حتى أتخلص من كلّ آثارك |
Escrevemos-lhe muitas vezes a pedir que te acolhesse. | Open Subtitles | لقد أرسلنا لها عدة مرات. حتى تأتي لأخذك. |
Já usaste essa piada uma três ou quatro vezes. | Open Subtitles | لقد استخدمت تلك النكتة حوالي ثلاث أو أربع مرات حتى الآن. |
Adiei a minha partida, umas duas ou três vezes até ter mesmo de partir. | Open Subtitles | اخرت مغادرتي مرتين او ثلاث مرات حتى اضطررت ان اغادر |
Ou não tinha pago a sua reabilitação, 6 vezes. | Open Subtitles | وألا ما كنت ستدفع كل هذا المبلغ من أجل أدخاله لمصح عدة مرات حتى الآن |
Eu sei disso, porque já me aconteceu três vezes. | Open Subtitles | أعلن هذا لأنه حدث معي ثلاث مرات حتى الآن |