ويكيبيديا

    "مراسلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • jornalista
        
    • correspondente
        
    • uma repórter
        
    • correspondência
        
    • mensagem
        
    • mandar
        
    • mensageiro
        
    • correspondentes
        
    • repórter da
        
    • repórter de
        
    • repórter do
        
    • Sou repórter
        
    • mensagens
        
    Uma jornalista causou um engarrafamento gigantesco ao transformar... uma emissão em directo num concerto de Rock improvisado. Open Subtitles مراسلة محلية تسببت في إزدحام المرور عندما قامت ببثا حيا في حفلة من الموسيقي الصاخبة
    Tenho a rapariga que te convém. Vais adorar. É jornalista da Rolling Stone. Open Subtitles ماكس، لدي امرأة من أجلك سوف تحبها إنها مراسلة صحفية
    É mulher e jornalista, o que faz de si uma abelhuda. Open Subtitles ,أنت امرأة, مراسلة صحفيّة ممّا يجعلكِ أكثر الناس فضولاً في العالم
    As bênçãos duma correspondente quando se deseja saber notícias! Open Subtitles أفضلية مراسلة امرأة عندما يريد المرء معرفة الأخبار.
    Eu ouvi esta história a Ruth Padawer que era uma repórter da Revista New York Times que entrevistou María. TED سمعت هذه القصة من روث بادوير والتي كانت مراسلة لمجلة نيويورك تايمز وكانت تعد تقريراً عن ماريا.
    Subitamente sou uma jornalista das duras... impiedosamente empenhada em promover a justiça e a liberdade. Open Subtitles لقد أصبحت فجأة مراسلة صحفية ملتزمة بتغطية تحقيق العدالة والحرية
    Se uma voz lhe diz que não devia estar a falar com uma jornalista, Open Subtitles إن كان صوتاً ما بداخلك يقول لك لا يجب عليك التحدث مع مراسلة
    Você sempre foi uma jornalista inteligente. Por que você não pode ser uma agora? Open Subtitles كنت ذكية دائما مراسلة شاملة لماذا لا تكوني واحدة الآن؟
    Por que investigará uma jornalista do secundário o passado do meu pai? Open Subtitles أتسأل لماذا مراسلة ثانوية تبحث بعمق في تاريخ أبي
    Parece que uma importante jornalista dum canal... importantíssimo não está satisfeita. Open Subtitles يبدو أن هناك مراسلة هامة من شبكة إخبارية كبرى لا يرضيها هذا
    Mamas ao mais alto nível numa jornalista a entrevistar um homem com informação confidencial, são relevantes. Open Subtitles ثدي لطيف عالمي, على مراسلة تقابل رجل عنده معلومات مميزة ذو العلاقة.
    Há uma jornalista da Vanity Fair, ele pode vir aos bastidores. Open Subtitles هناك مراسلة تعد تقريراً ومسموح لها التواجد في الكواليس
    Eu não estou a pedir que comecem a desenhar os vossos dados pessoais ou encontrem um correspondente do outro lado do mundo. TED أنا لا أطلب منكم أن تبدأوا في رسم بياناتكم الشخصية أو أن تجدوا صديق مراسلة عبر المحيط.
    O meu sonho era tornar-me correspondente de guerra, mas o mundo real que encontrei levou-me a um tipo de zona de conflito bem diferente. TED كان طموحي أن أكون مراسلة حربية، ولكن الواقع الذي اصطدمت به ذهب بي إلى منطقة نزاعات مختلفة تمامًا.
    Até realizei o meu sonho de me tornar correspondente de guerra, embora não da forma que eu esperava. TED وحتى أمنيتي بأن أكون مراسلة حربية، فقد أرشفتها بطريقةٍ لم أكن أتخيلها.
    Eu sou uma mulher do Sri-Lanka. uma repórter da televisão. Open Subtitles أسمع يا سيدي أنا إمرأة سيريلانكية , مراسلة أخبار
    As pessoas que entraram na sua vida eram honestas e preocupadas: pastores, jornalistas, amigos por correspondência europeus. TED الأشخاص الذين دخلوا حياته فاضلون: قساوسة، وصحفيون، وزملاء مراسلة أوربيون.
    Já alguma vez ficaram a olhar para o telemóvel, a sorrir como idiotas, enquanto enviavam uma mensagem para alguém? TED هل سبق وأن حدقت في هاتفك المحمول وأنت تبتسم مثل الأحمق أثناء مراسلة شخص ما ؟
    Mais patético do que mandar e-mails ao teu namorado do liceu sobre o casamento dele? Open Subtitles أهي مثيرة للشفقة أكثر من مراسلة حبيبك في المرحلة الثانوية إلكترونياً لتري إن كان زواجه مستمراً؟
    Coronel, é um mensageiro com missivas para entregar. Open Subtitles كولونيل هذا جندى مراسلة بزى رسمى يحمل حقيبة مغلقة.
    Eu sei o que pensa o Exército sobre mulheres correspondentes. Open Subtitles انا اعرف شعور الجيش حيال وجود مراسلة حرب انثى
    Ele é um bilionário mundialmente conhecido, e eu sou uma zé ninguém, repórter de tablóide. Open Subtitles أنه بليونير مشهور عالمياً و أنا مثيرة , ناذلة في التالون و مراسلة شعبية
    Estás destinada a ser uma grande repórter do Daily Planet. Open Subtitles قدرك أن تصبحي مراسلة شهيرة في صحيفة دايلي بلانيت
    Sou repórter, e não gosto de ficar para trás com os outros. Open Subtitles أنا مراسلة ولا أحب أن أكون في الخلف مع الاَخرين
    Não, estou a trabalhar numa nova aplicação de mensagens sexuais. Open Subtitles حسناً، لا. أعمل على تطبيق مراسلة جنسية جديد حسناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد