E pensei que podias vir comigo ao ginecologista. | Open Subtitles | و فكرت انه يمكنك مرافقتي الى طبيب النساء |
Até lá, se quiserem viver, têm de vir comigo. | Open Subtitles | وحتّئذٍ، إن أردتم الحياة، فعليكم مرافقتي |
Eu não tinha par e sabia o quanto tu querias vir comigo. | Open Subtitles | و أنت قلت أنك ستبتهجين لذلك حسنا، لم يكن لدي رفيق و كنت أعرف مدى رغبتك في مرافقتي |
Queria aproveitar a oportunidade para te perguntar se queres acompanhar-me a um estudo da natureza esta tarde. | Open Subtitles | أريد اغتنام هذه الفرصة لأسألك إن أردت مرافقتي لتأمّل الطبيعة عصر اليوم. |
Obrigada pelo jantar delicioso e por me fazeres companhia. | Open Subtitles | شكراً على العشاء الّذيذ وشكراً لك على مرافقتي. |
Então não se importa de me acompanhar à sede. | Open Subtitles | إذاً , فلن تمانع مرافقتي إلى مركز الشرطة |
O meu encontro ficou de castigo então tens o privilégio de me levar à pizzaria. | Open Subtitles | عندي معرفة تامة بالمواعيد لذا أنت ستحصل على إمتياز مرافقتي إلى داخل سليزري |
Poderia ter convidado uma miúda que quisesse realmente vir comigo. | Open Subtitles | أن تكوني صريحة معي كان بإمكاني أن أطلب ذلك من فتاة ترغب فعلا في مرافقتي |
Quem quer vir comigo até Twenty Palms para apanhar o assassino? | Open Subtitles | من يريد مرافقتي إلى "توينتي بالمز" لإلقاء القبض على القاتل؟ |
Se não tiveres nada para fazer para a semana, talvez possas vir comigo ao Texas. | Open Subtitles | إن كنت متفرغا الأسبوع القادم ربما يمكنك مرافقتي إلى تكساس |
Ou podes vir comigo para enfrentar o nosso pai e a vida que perdemos. | Open Subtitles | أو يمكنك مرافقتي لمواجهة والدنا والحياة التي أنكرتنا |
Não quero ter de dizer: "Queres vir comigo para o hotel?" | Open Subtitles | لا أريد أن أقول " هل تريدين "مرافقتي للفندق ؟ |
Podes vir comigo, mas se alguém falar contigo ou te fizer muitas perguntas, tens de dizer que és o meu sobrinho. | Open Subtitles | يمكنك مرافقتي لكن إن حدّثك أي أحد أو سألك أي سؤال قل أنّك ابن اختي |
E agrada-me duplamente que tenha aceitado acompanhar-me esta manhã. | Open Subtitles | وأنا ممتن بشكل مضاعف أنك وافقت على مرافقتي في هذا الصباح |
Ela insiste em acompanhar-me quando vou comprar "brinquedos" grandes. | Open Subtitles | هي تصر على مرافقتي عندما اذهب للتسوق من اجل الالعاب الكبيرة |
Bom, então, talvez prefiras acompanhar-me à inauguração de amanhã. | Open Subtitles | إذًا ربّما تودّي مرافقتي في افتتاح الغد. |
Depois, vieram umas miúdas, disseram-me que eu seria uma estrela e perguntaram se me podiam fazer companhia por umas horas. | Open Subtitles | ثم جاءت تلك الفتيات وأخبرَنَنِي أنني سأصبح نجماً طلبنْ إن كان بوسعهنّ مرافقتي لعدة ساعات |
Pedi ao Sr. Chandler para me acompanhar a África. | Open Subtitles | لقد طلبت من السيد تشاندلر مرافقتي إلى أفريقيا |
Há algo que possa dizer-te para te levar à minha casa? | Open Subtitles | هل هناك شيئ يمكن أن أفعله كي أجعلك توافقين على مرافقتي الى شقتي |
Não tenho culpa que as pessoas queiram andar comigo. | Open Subtitles | حسناً،ليسغلطتيأن.. أن الناس تريد مرافقتي. |
A minha acompanhante ligou a dizer que está presa num parto. | Open Subtitles | موعدي أُلغي طفل بتوليد عالقة لأنها لتعتذر مرافقتي اتصلت |
Obrigado por teres vindo. | Open Subtitles | أجل أشكرك على مرافقتي |
Obrigada por me acompanhares até ao meu quarto mas acho que dava com ele. | Open Subtitles | شكراً لك على مرافقتي إلى غرفتي ولكن أعتقد بأنني سأجد طريقي. |