ويكيبيديا

    "مرة من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de vezes
        
    • vez em
        
    • uma vez
        
    • vez por
        
    • vezes mais
        
    • que um
        
    • tempos
        
    O microscópio electrónico dispara electrões que criam imagens que conseguem ampliar as coisas até um milhão de vezes. TED الميكروسكوب الإلكتروني يقوم بإطلاق الإلكترونات التي تشكل صورًا مكبرة بما يقارب المليون مرة من حجمها الحقيقي.
    Pequenos pedaços de plástico concentram poluentes orgânicos persistentes até um milhão de vezes o seu nível de concentração nas águas circundantes. TED قطع صغيرة من مركز الملوثات العضوية الثابتة البلاستيكية تصل إلى مليون مرة من مستواها في مياه البحر المحيطة بها
    Iam espantar-se como aquilo que ouvem se prestassem atenção de vez em quando. Open Subtitles سوف تتفاجأ بقدر الكلام الذي ستسمعه لو أصغيت مرة من المرات
    Mas eu até gosto de ver hotéis pelos ares, de vez em quando. Open Subtitles لكن مع ذلك,أنا أحب رؤية فندق ينفجر مرة من وقت لآخر
    Nós já mudamos o futuro do País uma vez, Cyrus. Open Subtitles سبق وغيرنا مستقبل هذا البلد مرة من قبل، سايرس.
    És demais, mas já fiquei uma vez por ti. Open Subtitles كنتِ رائعة، لكنني بالفعل بقيت مرة من أجلك.
    Estas mesmas moléculas transformam-se em metano e o metano é um gás com efeito de estufa 25 vezes mais potente do que o dióxido de carbono. TED نفس تلك الجزيئات تتحول الى ميثان , و الميثان انه غاز الدفيئة الاكثر قوة بخمس و عشرين مرة من غاز ثاني اوكسيد الكربون
    É por isso que o telemóvel no vosso bolso é um milhão de vezes mais barato e mil vezes mais rápido do que um supercomputador dos anos 70. TED ولهذا فإن الهاتف النقال الموجود في جيبك هو حرفياً أرخص مليون مرة وأسرع ألف مرة من الكمبيوتر العملاق في السبعينات.
    Ela era tão bonita em tempos, e ele era tão vistoso. Open Subtitles كانت جميلة في مرة من المرات وكان ذلك محطماً
    Podemos captar imagens que são milhares de vezes mais rápidas do que a nossa visão. TED بإمكاننا تصوير صور أسرع ألف مرة من قدرتنا على الرؤية.
    É cerca de 10 mil milhões de vezes mais ténue do que era, e conseguimos ver os planetas a aparecer. TED أعتم بـ 10 ملايير مرة من السابق، سنستطيع عندها رؤية الكواكب تظهر هكذا.
    São 395 milhões de vezes mais frios do que os nossos frigoríficos, cem milhões de vezes mais frios do que o azoto líquido e quatro milhões de vezes mais frios do que o espaço exterior. TED هي أبرد من ثلاجتك ب 395 مرة، أبرد ب 100 مرة من النيتروجين السائل، وأبرد بأربعة أضعاف من الفضاء الخارجي.
    - É bom fazermos algo juntos de vez em quando. Open Subtitles سيكون جميلا لناً لو قمنا بعمل شيئاً ما معاً مرة من المرات
    Mas não me vieste visitar pela primeira vez em meses por causa do Advil. Open Subtitles ولكن لم تزوريني الليلة لأول مرة من أشهر لطلب مضادات إلتهاب
    Então faça-o. Os trabalhistas estão no governo pela primeira vez em oito anos. Open Subtitles عليك به، حزب العمال في الحكومة اول مرة من 8 سنوات
    És demais, mas já fiquei uma vez por ti. Open Subtitles كنتِ رائعة، لكنني بالفعل بقيت مرة من أجلك.
    A maior explosão libertará 100 mil vezes mais energia que o Sol. Open Subtitles أعظم الانفجارات ستُحرر طاقة أكثر بِ 100 ألف مرة من الشمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد