ويكيبيديا

    "مرجح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • provável
        
    • improvável
        
    • provavelmente
        
    • possibilidade
        
    Se terminaram a vingança, o mais provável que desapareçam. Open Subtitles الان,ان كن أكملن انتقامهن فعندها الخيار الثاني مرجح
    Cada uma delas, consideradas em conjunto, é pouco provável. TED عند أخذ كل واحد منهم مجتمعة يكون غير مرجح.
    Não, acho que o cenário mais provável seja que, encontrem um antídoto que funcione como solução rápida para a ameaça existente, e depois trabalhem em transformar a proteína numa arma. Open Subtitles كلا, فأنا أفكر في سيناريو مرجح أخر و الذي هو أن يجدوا ترياقاً كحل قصير المدى للتهديد الحالي.
    A segunda parte da explicação é que ela sofrera um acontecimento extraordinariamente improvável. TED والجزء الثاني من التفسير هو أنها عانت من حدث غير مرجح بصورة غير معقولة.
    Não tão improvável como um em 73 milhões, mas muito improvável na mesma. TED ليس كترجيح واحد في 73 مليون، لكن مع ذلك غير مرجح إلى حد ما.
    Muito provavelmente, nenhum está suficientemente perto para interagir connosco. TED مرجح جداً، ليس من بينها من هو قريب بما يكفي للتفاعل معنا.
    Na verdade é o juiz, a causa provável e o mandado de busca. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك سبب مرجح لكي يوافق القاضي على إصدار مذكرة تفتيش
    No caso de vocês... é provável que no stress o nível de hemoglobina esteja bom. Open Subtitles في حالتك مرجح أنه من الإجهاد ومستوى الهيمجلوبين جيد
    Não achas que é mais provável do que cancro? Open Subtitles ألا تظنين ان ذلك سبب مرجح أكثر من السرطان؟
    Na entrevista, pareceu ser uma pessoa aberta e imparcial, mas devido às suas reações físicas às provas da acusação, é provável que ela vote pela condenação. Open Subtitles في أدائها للقسم، ظهرت متفتحة ونزيهة. لكن وفقاً لتفاعلها مع أدلة الادعاء مرجح أن تصوّت بالإدانة.
    Ao usar O Vigilante vamos saber qual o mais provável. Open Subtitles شخص ما يمكنه مهاجمة هذا البلد و إستخدام اليقظة يمكنه إخبارنا أي شخص مرجح لأن يكون هو
    O exame ainda não está pronto, mas é provável. Open Subtitles فحص السموم لم يرجع للآن لكنه توقع مرجح
    Se não conseguir descobrir sozinho, não acho que seja provável que saia por cima. Open Subtitles لو لم يمكنكَ إكتشافُ ذلك بنفسك، فلا أعتقد بأنك مرجح لكيّ تأتي بقمّةِ هذا الأمر كله.
    É muito provável que venha a ser o próximo presidente deles. Open Subtitles فهو ذكي وعادل مرجح جدًا أن يكون الرئيس القادم
    A outra explicação é que a pessoa tem a doença — o que é improvável — mas o teste está correto, o que é provável. TED والتفسير الآخر هو أن ذلك الشخص لديه المرض -- وهو غير مرجح-- لكن نتيجة الإختبار صحيحة، الذي هو مرجح.
    são essas duas explicações diferentes. Uma delas é que Sally Clark estava inocente — o que, a priori, era esmagadoramente provável — a maior parte das mães não mata os filhos. TED أحدهما هو أن سالي كلارك كانت بريئة-- الذي هو، بداهة، مرجح بشدة -- معظم الأمهات لا يقتلن أبنائهن.
    Ele teria que ter sido exposto a Anthrax, o que é altamente improvável. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون التعرض للجمرة هذا امر غير مرجح
    A esta altura, estabelecer ligações com uma outra pessoa da firma é altamente improvável. Open Subtitles تعقب أيّ شخص آخر داخل الشركة الآن غير مرجح ابداً
    Tem em consideração este cenário improvável, mas plausível. Open Subtitles بالكاد اعتبر هذا غير مرجح لكن سيناريو معقول جداً
    Muito provavelmente. Open Subtitles هل هو هكذا منذ لحظة مولده ؟ هذا مرجح جدا
    Sabendo que ainda estás vivo e que ele deseja a Misa, isso não irá acontecer, provavelmente. Open Subtitles لكن مع وجود ماتسودا على قيد الحياة، ورغبة هيغوتشي في ميسا، فهذا غير مرجح
    O Rio provavelmente tinha subornado uma comissária de bordo. Open Subtitles مرجح أن ريو قد استأجر مضيفة طائرة أيضا
    Pedi outro TAC na possibilidade de nova hemorragia. Open Subtitles أمرت بأشعه مقطعية أخرى على الإحتمال البعيد أن يكون هناك نزيفاً في المخ منذ أخر أشعه أظن أن هذا غير مرجح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد