ويكيبيديا

    "مزيدًا من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de mais
        
    Pensei que já tivesse ido embora, mas, se precisar de mais tempo, posso esperar lá fora. Open Subtitles إعتقدتُ أنكِ إنتقلتِ من هنا لكن ، أعني لو إحتجت مزيدًا من الوقت سأكون في الخارج
    Avisa-me se precisares de mais analgésicos. Open Subtitles أعلمني إن كنت تريد مزيدًا من تلك المسكنات
    Por isso, vou precisar de mais alguns dias, se não houver problema. Open Subtitles سأحتاج مزيدًا من الأيام إن كان لا بأس بذلك
    A ligação é suficientemente forte. Precisamos de mais informações. Open Subtitles الوصل قويّ كفايةً، نحتاج مزيدًا من المعلومات.
    Precisamos de mais tempo para preparar um plano. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا مستعدون نحتاج مزيدًا من الوقت لوضع خطة
    Estamos a trabalhar numa coisa que os pode deter, mas precisamos de mais tempo. Open Subtitles نعمل على شيء ربّما يوقفهم، لكنّنا نحتاج مزيدًا من الوقت.
    Precisamos de mais pessoas para ajudar no controlo da multidão. Open Subtitles نحتاج مزيدًا من الأشخاص في عمليّة التحكّم بالحشود.
    Eu só precisava de mais tempo. Não, sr. Queen. Open Subtitles كان سيخبرني، احتجت مزيدًا من الوقت فقط.
    Preciso de mais daquela coisa, tipo... agora. Open Subtitles أحتاج مزيدًا من هذه الأعشاب الآن.
    Ela só... Ela só precisa de mais tempo. Open Subtitles إنّها تحتاج مزيدًا من الوقت فحسب.
    Pai, acho que precisarei de mais dinheiro. Open Subtitles يا أبي، للأسف أحتاج مزيدًا من المال. -كم؟
    Ei, Scott, temos de voltar àquele porão. Precisamos de mais fotografias, sabes? Open Subtitles (سكوت)، يجب أن نعود لذاك القبو، يجب أن نلتقط مزيدًا من الصور، أتعلم؟
    Preciso de mais tempo. Para de me perseguir! Open Subtitles أحتاج مزيدًا من الوقت كفّ عن مطاردتي!
    O Klaus aceitará as vossas condições. Só preciso de mais tempo. Open Subtitles (كلاوس) سيوافق على شروطكن، أحتاج مزيدًا من الوقت فقط.
    Eles precisam de mais tempo. Open Subtitles يحتاجون مزيدًا من الوقت
    Eles precisam de mais tempo. Open Subtitles يحتاجون مزيدًا من الوقت
    Precisamos de mais mantimentos. Vou procurar com o Carl. Open Subtitles حسنٌ، سنحتاج مزيدًا من المؤن، سأذهب مع (كارل) وأجلب البعض.
    Malta, precisamos de mais vodca. Open Subtitles يا رفاق؟ نحتاج مزيدًا من "الفودكا".
    Não que precisássemos de mais más notícias, mas... Não consigo encontrar provas que Clément tenha estado em Itália. Open Subtitles لا أقصد أن أحمل مزيدًا من الأخبار السيّئة لكن لم أجد أيّ دليل أنّ (كليمونت) وطأ (إيطاليا) قطّ
    Depois de ter enterrado a Melanie e o meu pai, precisava de mais tempo. Desculpa. Open Subtitles {\pos(190,220)} بعدما دفنت (ميلاني) وأبي احتجت مزيدًا من الوقت، آسف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد