- Boa noite, Inspector. - Boa noite, Sra. Paradine. | Open Subtitles | مساء الخير سيدى المفتش مساء الخير سيدة بارادين |
Boa noite, senhoras e senhores... e especialmente os senhores. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتى , سادتى وبالأخص سادتى الرجال |
Boa noite, senhora. Vim por causa da minha cadeira de baloiço. | Open Subtitles | مساء الخير يا سيدتي لقد أتيت من اجل الكرسي الهزاز |
Boa tarde, Marianne. Avisei a Evald que você viria. | Open Subtitles | مساء الخير ، ماريان أخبرت إيفلد أنكِ ستأتين |
Boa tarde. O meu marido e eu mudámo-nos para cá. | Open Subtitles | مساء الخير أنا و زوجى كنا نتمشى فى المنطقه |
Criancas! São horas de ir para a cama. Digam Boa noite. | Open Subtitles | يا أولاد، إنه موعد النوم قوموا و قولوا مساء الخير. |
Boa noite, Sr. Rhadini. Obrigado por me ter convidado. | Open Subtitles | مساء الخير سيد راديني من الجميل ان تدعوني |
Boa noite, Sr. Vidal. lmporta-se que o incomodemos um instante? | Open Subtitles | مساء الخير .سيد فيدال هل تمانع لو قاطعناك لثانية؟ |
Boa noite, Mrs Grey. Sou John Russell. Esta é Miss Norman. | Open Subtitles | مساء الخير مسس جارى انا جون راسل وهذه مس نورمن |
- Bem-vindo a bordo, senhor tenente, - Boa noite, | Open Subtitles | مرحباً بك معنا , أيها الملازم مساء الخير |
Boa noite. Eu chamo-me Clarence McCabe. Sou o escritor. | Open Subtitles | مساء الخير إسمى كلارينس مكيب , أنا الكاتب |
Salaam e Boa noite para ti, meu bom amigo. | Open Subtitles | سلام و مساء الخير عليك أيها الصديق الغالى |
Boa noite, América, e bem-vindos a bordo da Apollo 13. | Open Subtitles | مساء الخير يا أمريكا مرحبا بكم على أبوللو 13 |
Boa noite, meus senhores. Uma briga de família, já é habitual. | Open Subtitles | مساء الخير سادتى , انها مناقشات عائلية تحدث طول الوقت |
Boa noite, senhores e senhoras e toda a Polónia. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتي وسادتي وجميع من في بولندا |
Boa noite. Sejam muito bem-vindos ao nosso modesto tugúrio. | Open Subtitles | مساء الخير أهلا بكم في مقر إقامتنا المتواضع |
Boa noite para os da Costa Leste e Boa tarde no oeste. | Open Subtitles | مساء الخير لمَن على الساحل الشرقى وصباح الخير لمَن فى الغرب |
O vosso chefe de medicina acabou de dizer Boa tarde, pessoal. | Open Subtitles | إن رئيسكم في الطب قد قال مساء الخير أيها الناس |
Boa tarde, Senhora. E quem é este cavalheiro bonitão? | Open Subtitles | مساء الخير يا سيدتي، ومن صديقك الوسيم هذا؟ |
Boa tarde meus senhores, Vou precisar aceder às vossas câmaras. | Open Subtitles | مساء الخير يا سادة أن أحتاج للدخول إلى الكاميرات |
Boa tarde, detectives. O que posso fazer por vocês? | Open Subtitles | مساء الخير أيها المحققين ماذا بوسعي تقديمه إليكم؟ |
- Boa-noite, Sally. - Sei porque estás aqui, Cyrus. Estás atrasado. | Open Subtitles | مساء الخير يا سالي- أعرف لماذا أنت هنا يا سايرس- |
- Olá, Sr. Quilty. Boa noite. Que tal o cinema, hoje? | Open Subtitles | .مرجبا يا سيد كويلتي, مساء الخير يا سيدتي هل قمتم بألتقاط أي صور جميلة اليوم ؟ |
Escolham uma quinta-feira por mês, partam esse dia ao meio e, digamos, só a parte da tarde... | TED | ماذا عن اختيار خميس واحد مرة واحدة فقط في الشهر وقطع ذلك اليوم في منتصفه و قول مساء الخير .. سأجعل ذلك سهلا. |
bom dia, era aqui que morava o senhor Balthazar? | Open Subtitles | مساء الخير يا سيدتى هل هنا حيث عاش السيد , جاكوب بالتازار ؟ |