ويكيبيديا

    "مسارح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • locais
        
    • cenas de
        
    • teatro
        
    • teatros
        
    • cenas do
        
    • cenas dos
        
    • cena do
        
    • as cenas
        
    • palcos
        
    Tens roubado muitas provas em locais de crime, ultimamente? Open Subtitles هل أصبحت تسرق الدلائل من مسارح الجريمة مؤخراً؟
    Ela certamente não estava em alguns locais dos crimes. Open Subtitles أنها بوضوح لم تكن ببعض مسارح الجرائم هذه
    Já vi cenas de crime menos nojentas que esta. Open Subtitles رأيت مسارح جرائم أقل إثارة للإشمئزاز من هذا
    Com propaganda, as minhas cenas de crime foram um sucesso. Open Subtitles مع وجود دعايتي الصاخبة مسارح جريمتي نجحت بشكل كبير
    Talvez mais adequada ao teatro experimental. Open Subtitles من الممكن ان يكون جيدا فى مسارح المهرجين
    As luzes fantasma aparecem nos teatros do mundo ocidental. Open Subtitles كانت تُسرَج قناديل الأشباح بكافّة مسارح العالم الغربيّ.
    Massacrando assassinos e deixando recordações e anotações nas cenas do crime? Open Subtitles عن طريق ذبح القاتلين وترك تذكارات وملاحظات في مسارح الجريمة؟
    Tomara que as cenas dos crimes nos digam mais. Open Subtitles على أمل ان مسارح الجريمة ستعطينا معلومات اكثر
    Os seus diamantes. Ele colecciona-os dos locais dos acidentes. Open Subtitles أجل، إنّه يجمعهم من مسارح الحوادث بكلّ حادثة.
    Acho que gostaria de fazer umas limpezas de locais de crime. Open Subtitles أعتقد أنّي سأودّ القيام ببعض من تنظيفات مسارح الجرائم تلك
    As impressões digitais foram recolhidas em 5 locais de crime. Open Subtitles هذه البصمات وجدت في 5 من 10 مسارح جريمة
    Mas vejo as vidas das pessoas a desmoronar-se todos os dias, nos locais do crime, e nem sempre me basta apanhar os maus da fita. Open Subtitles ولكن حياة هؤلاء الناس تتبعثر في مسارح الجريمة والإمساك بالأشرار ليس دائماً كافي لي
    Pensei que cenas de crime não fossem para promotores. Open Subtitles ظننت مسارح الجرائم أدنى من مقام مدعٍ عام.
    Tem lapsos de memória, e tem trabalhado cenas de crime importantes, sem supervisão. Open Subtitles يعاني ثغرات في الذاكرة ويعمل حالياً في مسارح جريمة كبرى دون إشراف
    Desde quando começaste a valorizar a minha opinião das cenas de crime? Open Subtitles ! منذ متى بدأت بتقدير وجهة نظرى عن مسارح الجريمة ؟
    E acredita em mim, até limpar cenas de crime que não têm nada a ver com o meu trabalho. Open Subtitles وصدقني، تنظيف مسارح الجرائم ليس من أولي أهتماماتي أثناء عملي
    Gosto de controlar todo nosso teatro de operações. Open Subtitles أحبّ أن أمسك بزمام الأمور في مسارح اشتباكاتنا
    Os inventores dos primeiros telefones fixos pensavam que eles iriam ser usados para as pessoas ouvirem transmissões ao vivo dos teatros do West End. TED و أول خط سريع للتلفون الأرضي أعتقد المبتكرون أنه سوف يستخدم للناس ليستمعوا عبره للعروض المباشرة من مسارح الغرب القصية
    Sim, filmo cenas do crime e acidentes. Open Subtitles أجل , أقوم بتصوير مسارح الجريمة والحوادث
    E devido à repetição dos detalhes nas cenas dos crimes, sabemos que o ritual é essencial para ele. Open Subtitles و ذلك بتكرار تفاصيل خلال مسارح الجرائم كما نعلم ان طقوسه ثمثل شيءا مهما بالنسبة له
    -Não conseguia ter muita visão, só vía a cena do crime... Open Subtitles لم أتمكن من الحصول على رؤيا واضحة كان علي أن أذهب إلى مسارح الجرائم
    Agarra o Duque, e brilharás nos maiores palcos da Europa. Open Subtitles تمسكي بذلك الدوق، وسيسطع نجمِك في أعظم مسارح أوروبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد