ويكيبيديا

    "مساعدتهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ajudá-los
        
    • ajudá-las
        
    • ajuda deles
        
    • ajudar
        
    • da ajuda
        
    • eles
        
    • ajudemos
        
    • ajuda-los
        
    • a sua ajuda
        
    Outros dizem que nós devemos ajudá-los a tomarem decisões melhores. TED ويرى البعض الآخر أنه علينا مساعدتهم لاتخاذ قرارات أفضل.
    pensando que eu posso ajudá-los a lembrar certos aspetos daquilo. TED ظاناً أن بإمكاني مساعدتهم على تذكر أوجه محددة لها.
    Mas nós estamos a tentar ajudá-los, não é, Bobbie? Open Subtitles ولكننا نحاول مساعدتهم ، اليس كذلك يا بوبي
    Estão feridas e estão morrendo, e não posso... ajudá-las. Open Subtitles انهم يصطادون و يموتون و لا أستطيع مساعدتهم
    Já tivemos a ajuda deles e veja bem no que deu! Open Subtitles لقد حصلنا على مساعدتهم و إلى ماذا أدى ذلك ؟
    O nosso trabalho é ajudá-los a recuperar de ferimentos de combate. Open Subtitles وظيفتنا مساعدتهم على الشفاء من الأضرار التي لاقوها أثناء الحرب
    Queremos ajudá-los a ultrapassar as barreiras da língua, culturais e outras que lhes fazem sentir que perderam o controlo da sua vida. TED نود مساعدتهم للتغلب على الحواجز اللغوية، والثقافية وغيرها التي تُشعرهم وكأنهم فقدوا السيطرة على حيواتهم الخاصة.
    Tenho a esperança de poder ajudá-los a exprimir as suas ideias e pensamentos. TED أملي هو أن أكون قادرًا على مساعدتهم للتعبيرعن أفكارهم وآرائهم.
    ajudá-los a conseguir isso é a coisa mais importante que podemos fazer para manter vivos os nossos oceanos. TED مساعدتهم على تحقيق هذا هو أقوى شيء يمكننا فعله للحفاظ على محيطاتنا حية.
    E o nosso trabalho é ajudá-los a fazer algo dele. TED ووظيفتنا هي مساعدتهم للاستفادة منه. شكرا جزيلا.
    eles não têm direito legal à nossa água, mas temos tentado ajudá-los. Open Subtitles ليس لهم أي حق قانوني في مياهنا، لكنّنا نحاول مساعدتهم.
    Temos que ajudá-los se estiverem em apuros. Então vamos. Open Subtitles يجب علينا مساعدتهم إذا كانوا في ورطة لذا هيا بنا
    Se tem parentes na região, não tente ajudá-los. Open Subtitles إن كان لديك أحباء فى المنطقة لا تحاولوا مساعدتهم
    eles só me dão licença para voar se concordar ajudá-los, que é o que tenho de parecer fazer. Open Subtitles ..هذا هو السبيل الوحيد الذي سيجعلهم يعطوني تصريح للسفر إذا وافقت على مساعدتهم و هذا يعني أنه يجب أن أبدو أني أساعدهم
    Loran, estavas a tentar ajudá-los. Open Subtitles لوران أنت كنت تحاول مساعدتهم و كنت تحاول تحريرهم من شئ ما
    Então, isso significa que já não estamos interessadas em ajudá-los a seguir em frente? Open Subtitles لذلك هل يعني هذا أننا لسنا ترغب في مساعدتهم على الانتقال؟
    Poderemos ajudá-los seja no que for preciso. Open Subtitles وسوف نكون قادرين على مساعدتهم بما يريدوا
    Fracassamos em ajudá-las a enfrentar as distracções, o consumismo. Open Subtitles بل نحن نفشل في مساعدتهم بمقاومة الملهيات, والمصالح.
    E ás vezes até dá para ajudá-las. Open Subtitles يمكنك اكتشاف كل شيء عنهم وأحيانا يمكنك مساعدتهم
    A única fuga possível deste... deste lugar, é com a ajuda deles. Open Subtitles المنجي الوحيد من هذا من هذا المكانهو مساعدتهم
    Não os traímos exactamente. Deixámos apenas de os ajudar. Open Subtitles نحن لم نخونهم بالضبط ولكن توقفنا عن مساعدتهم
    Mas não sabem que ela ainda precisa da ajuda deles. Open Subtitles نعم، لكنهم ايضا لا يعرفوا انها لا تزال بحاجة إلى مساعدتهم. و أنت أيضاً
    Achei que não haveria mal em mostrar-lhes a nave e a tripulação que eles estavam a tentar ajudar. Open Subtitles لا أعتقد أنه سيكون هناك أى أذى فى جعلهم يرون السفينه والطاقم الذين كانوا يحاولون مساعدتهم
    Um dos rapazes é um idiota pirado, e o outro não conseguirá a menos que os ajudemos. Open Subtitles هناك شاب طائش معهم ولن يستطيعوا ان يحكموا على الامور الا بعد مساعدتهم
    Vejo estes miúdos, quero ajuda-los, e tu queres meter-te no meio disso! Open Subtitles أرى أولئك الصغار و أريد مساعدتهم وتريدين الوقوف في الطريق!
    E eu vou ser a sua ajuda ao longo desse caminho. TED وأنا سأكون مساعدتهم على طول الطريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد