Ou seja, a nossa posição na vida deixa de parecer acidental, mas sim merecida. | TED | بعبارة اخرى,فان موقعك في الحياة لا ياتي بمحض الصدفة و انما هو مستحق و مُكتسب. |
Vamos dispensar algum tempo a uma homenagem merecida ao sempre e sempre ascendente soufflé de Tom Ripley. | Open Subtitles | دعنا نستغرق هذا الوقت للدفع ولاء مستحق فعلا إلى أبدا وأبدا مرض النفخة المتصاعد ' توم ريبلي. |
É bom ver que sua reputação pelo humor seco é bem merecida. | Open Subtitles | يسرني رؤية أن حسك للدعابة الجافة مستحق. |
Yale tem uma, Princeton também, e a Universidade de Harmon tem agora uma entrada digna. | Open Subtitles | جامعة يال لديها خطة وكذلك جامعة برينستون و الآن جامعة هارومون لديها خطة على مستوى عالي مستحق |
Esperava uma resposta mais digna de um Congressista. | Open Subtitles | كنت أتوقع الحصول علي رد مستحق بكرامة من عضو الكونغرس |
Uma das várias ações que o conduziram ao merecido destino. | Open Subtitles | وهذا أحد الأفعال التي قادته لمصير مستحق |
Agora, devemos dar ao Davus um merecido aplauso. | Open Subtitles | الآن أظن ينبغي علينا منح (ديفوس) تصفيقاً مستحق |
"provocando a sua morte inoportuna, não merecida e escandalosa. | Open Subtitles | فجلبت لها موت غير مستحق وفاضح |
A morte deles é merecida. | Open Subtitles | موتهم مستحق جداً |
Embora não seja merecida. | Open Subtitles | واحد أخاف غير مستحق. |
Então é bem merecida... | Open Subtitles | إذن فهو مستحق أكثر لكِ. |
Nenhuma merecida. | Open Subtitles | إنه غير مستحق |
O meu fogo funde-se com as águas geladas do poço, e do fosso gigante, o lugar de Myth, eu forjo uma arma digna do deus perante mim. | Open Subtitles | صهارة نيراني مع المياه المثلجة من البئر "ومن "ياوينج جاب" حيث تقع "ميث أقوم بتشكيل سلاح مستحق للإله من قبلي |
Acho que teria merecido, não é? | Open Subtitles | - أعتقد أنني سأكون مستحق لذلك , ها ؟ |
merecido. | Open Subtitles | مستحق |
Foi bem merecido. | Open Subtitles | كل شيء مستحق |