Existe um casamento no teu futuro quer queiras quer não. | Open Subtitles | ولكن هناك زفاف فى مستقبلك سواء شئتِ أو أبيتِ |
Posso ajudar-te a ver o teu futuro mais claramente. | Open Subtitles | يمكنني أن أساعدك لكي تري مستقبلك بطريقة واضحة |
Dou-te 3! Ele roubou a nossa máquina do tempo, tentou arruinar o teu futuro e ele cheira mal como quem não toma banho há 30 anos. | Open Subtitles | سأعطيك 3 أسباب جيدة , لقد سرق آلة الزمن و حاول تدمير مستقبلك , و رائحته و كأنه لم يستحم منذ 30 سنة |
Quando acordar, talvez possamos discutir o seu futuro, se quiser. | Open Subtitles | وعندما تستيقظين، ربما يمكننا مناقشة مستقبلك إذا كنت ترغبين |
Suspeito que a prisão possa estar no seu futuro. | Open Subtitles | أتصور أنّ مستقبلك سيكون في السجن يا صديقي. |
Minha menina, vais ter de pensar a sério no teu futuro. | Open Subtitles | عليك أن تكونـي جديـة فيمـا يخص مستقبلك , أيتهـا الشابـة |
Caro Brian, algures entre a altura em que estiveres suficientemente excitado para o quereres e muito excitado para te preocupares, pensa no teu futuro. | Open Subtitles | عزيزي براين في مكان ما بين مرحلة تكون في اثارة لتريد شيئا ومرحلة ان تكون اكثر اثارة لتهتم بالامر فكر في مستقبلك |
Compreende que este dinheiro é teu. É para o teu futuro. | Open Subtitles | فقط افهم أن هذه الأموال لك ، من أجل مستقبلك |
Se quero jogar ténis profissional, tem que ser agora. Fogo! Parece que estás a jogar fora o teu futuro. | Open Subtitles | إذا كنت أريد أن أكون لاعب تنس محترف فعلي أن أفعلها الآن يبدو لي كأنك ستضيع مستقبلك |
Queria que seguisses em frente e te concentrasses no teu futuro. | Open Subtitles | أردتكِ أن تكوني قادرة على المضي قدما والتركيز على مستقبلك |
Uma vez que não farás fortuna em programas de televisão, talvez devêssemos ter aquela conversa sobre o teu futuro. | Open Subtitles | بالاخذ فى الاعتبار انك اخذتى حصتك من برامج الالعاب ربما حان الوقت الذى نتحدث فيه عن مستقبلك |
A única coisa que podes alterar é o teu futuro. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تستطيع تغييره هو مستقبلك أليس كذلك؟ |
Lou, não podes ficar aqui, vais prejudicar o teu futuro. | Open Subtitles | لو, لا يمكنك أن تكون هنا, لانك تهدد مستقبلك. |
Porque é perigoso saber demasiado sobre o teu futuro. | Open Subtitles | لأنه من الخطر أن تعرف الكثير حول مستقبلك. |
Mas ela disse-me: "És demasiado novo "e não pensas no teu futuro." | TED | لكنها قالت: "أنت صغير جداً كما أنك لا تفكر في مستقبلك." |
Não me teria intrometido, se não estivesse tão preocupado com o seu futuro. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتطفل عليكِ ولكني شديد القلق إزاء مستقبلك |
Tem a minha palavra de honra que o seu futuro está a salvo connosco. | Open Subtitles | سيدة كيبفر لك عهد مني أن مستقبلك سيكون آمنا معنا |
Mas poderá afectar o seu futuro na Identificação Criminal. | Open Subtitles | لكن هذا الأمر ممكن يؤثر علي مستقبلك في القسم |
Fundamentalmente trata-se da constelação, em que se encontram os planetas no momento do vosso nascimento, que vai influenciar profundamente o vosso futuro. | Open Subtitles | بشكل أساسى ، هو الإعتقاد أو الإيمان بأن شكل الأبراج عند وقت مولدك تؤثر بشكل عميق على مستقبلك |
Vejo o futuro. Gabinetes de esquina, cabedal embutido. | Open Subtitles | أرى مستقبلك وأرى فروعا عليها اسم المؤسسة |
Certo. Sem pressões, Bridge, mas a tua futura felicidade... agora depende de como te comportares neste evento social. | Open Subtitles | حسنا بلا أى ضغط ولكن سعادة مستقبلك بأكمله |
Mas peço-te que faças o trabalho mas brilhante da tua carreira. | Open Subtitles | ولكنى اطلب منك , من اجل وظيفتك اللامعة فى مستقبلك المهنى, |
Patrick, quando o teu tio Kenneth nos foi tirado, o teu destino ficou traçado. | Open Subtitles | باتريك عندما أخذ منا عمك كينت تقرر مستقبلك |