ويكيبيديا

    "مستقبلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • teu futuro
        
    • seu futuro
        
    • vosso futuro
        
    • o futuro
        
    • futura
        
    • tua carreira
        
    • o teu
        
    • destino
        
    Existe um casamento no teu futuro quer queiras quer não. Open Subtitles ولكن هناك زفاف فى مستقبلك سواء شئتِ أو أبيتِ
    Posso ajudar-te a ver o teu futuro mais claramente. Open Subtitles يمكنني أن أساعدك لكي تري مستقبلك بطريقة واضحة
    Dou-te 3! Ele roubou a nossa máquina do tempo, tentou arruinar o teu futuro e ele cheira mal como quem não toma banho há 30 anos. Open Subtitles سأعطيك 3 أسباب جيدة , لقد سرق آلة الزمن و حاول تدمير مستقبلك , و رائحته و كأنه لم يستحم منذ 30 سنة
    Quando acordar, talvez possamos discutir o seu futuro, se quiser. Open Subtitles وعندما تستيقظين، ربما يمكننا مناقشة مستقبلك إذا كنت ترغبين
    Suspeito que a prisão possa estar no seu futuro. Open Subtitles أتصور أنّ مستقبلك سيكون في السجن يا صديقي.
    Minha menina, vais ter de pensar a sério no teu futuro. Open Subtitles عليك أن تكونـي جديـة فيمـا يخص مستقبلك , أيتهـا الشابـة
    Caro Brian, algures entre a altura em que estiveres suficientemente excitado para o quereres e muito excitado para te preocupares, pensa no teu futuro. Open Subtitles عزيزي براين في مكان ما بين مرحلة تكون في اثارة لتريد شيئا ومرحلة ان تكون اكثر اثارة لتهتم بالامر فكر في مستقبلك
    Compreende que este dinheiro é teu. É para o teu futuro. Open Subtitles فقط افهم أن هذه الأموال لك ، من أجل مستقبلك
    Se quero jogar ténis profissional, tem que ser agora. Fogo! Parece que estás a jogar fora o teu futuro. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أكون لاعب تنس محترف فعلي أن أفعلها الآن يبدو لي كأنك ستضيع مستقبلك
    Queria que seguisses em frente e te concentrasses no teu futuro. Open Subtitles أردتكِ أن تكوني قادرة على المضي قدما والتركيز على مستقبلك
    Uma vez que não farás fortuna em programas de televisão, talvez devêssemos ter aquela conversa sobre o teu futuro. Open Subtitles بالاخذ فى الاعتبار انك اخذتى حصتك من برامج الالعاب ربما حان الوقت الذى نتحدث فيه عن مستقبلك
    A única coisa que podes alterar é o teu futuro. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تستطيع تغييره هو مستقبلك أليس كذلك؟
    Lou, não podes ficar aqui, vais prejudicar o teu futuro. Open Subtitles لو, لا يمكنك أن تكون هنا, لانك تهدد مستقبلك.
    Porque é perigoso saber demasiado sobre o teu futuro. Open Subtitles لأنه من الخطر أن تعرف الكثير حول مستقبلك.
    Mas ela disse-me: "És demasiado novo "e não pensas no teu futuro." TED لكنها قالت: "أنت صغير جداً كما أنك لا تفكر في مستقبلك."
    Não me teria intrometido, se não estivesse tão preocupado com o seu futuro. Open Subtitles أنا لا أريد أن أتطفل عليكِ ولكني شديد القلق إزاء مستقبلك
    Tem a minha palavra de honra que o seu futuro está a salvo connosco. Open Subtitles سيدة كيبفر لك عهد مني أن مستقبلك سيكون آمنا معنا
    Mas poderá afectar o seu futuro na Identificação Criminal. Open Subtitles لكن هذا الأمر ممكن يؤثر علي مستقبلك في القسم
    Fundamentalmente trata-se da constelação, em que se encontram os planetas no momento do vosso nascimento, que vai influenciar profundamente o vosso futuro. Open Subtitles بشكل أساسى ، هو الإعتقاد أو الإيمان بأن شكل الأبراج عند وقت مولدك تؤثر بشكل عميق على مستقبلك
    Vejo o futuro. Gabinetes de esquina, cabedal embutido. Open Subtitles أرى مستقبلك وأرى فروعا عليها اسم المؤسسة
    Certo. Sem pressões, Bridge, mas a tua futura felicidade... agora depende de como te comportares neste evento social. Open Subtitles حسنا بلا أى ضغط ولكن سعادة مستقبلك بأكمله
    Mas peço-te que faças o trabalho mas brilhante da tua carreira. Open Subtitles ولكنى اطلب منك , من اجل وظيفتك اللامعة فى مستقبلك المهنى,
    Patrick, quando o teu tio Kenneth nos foi tirado, o teu destino ficou traçado. Open Subtitles باتريك عندما أخذ منا عمك كينت تقرر مستقبلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد