Eu disse-lhe. Não é um prisioneiro. Está a ser protegido. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ، أنك لست مسجونا أنت تتم حمايتك |
E outras são coisas que nos acontecem: ser um prisioneiro politico, ser vítima duma violação, ser um sobrevivente do furacão Katrina. | TED | و البعض الآخر لأشياء تحدث لنا: أن تصبح مسجونا سياسيا أو ضحية إغتصاب أو ناجيا من إعصار كاترينا. |
Quem vai contratar um chaveiro que esteve na cadeia? | Open Subtitles | من المغفل اللذي يستأمن ويوظف ذو سجل اجرامي كان مسجونا |
Fique registado que o arguido se encontra encarcerado na cadeia do Condado de Knox sem fiança desde Julho, 17. | Open Subtitles | يجب أن يذكر في السجل أن المتهم... كان مسجونا في سجن "نوكس كنتري" منذ... الـ17 من يوليو. |
Não nos deixam fumar. Deixei lá dentro. Estar na prisão e não poder fumar é como estar encarcerado! | Open Subtitles | لذلك تركت التدخين وأنا في السجن أن تكون مسجونا وغير قادر على التدخين هذا يشبه كونك في سجن |
Conhece o caso tão bem como nós ou até melhor, se tiver contactado com o Ryan na prisão. | Open Subtitles | انه يعرف هذه القضية بقدرنا بل أفضل ربما ان كان لديه اتصال فعلي مع ريان بينما كان مسجونا |
Sabes durante quanto tempo fui prisioneiro? | Open Subtitles | هل تعرفين كم المدة التي جعلتيني فيها مسجونا ؟ |
Quando eras prisioneiro, que ouviste tu exatamente? | Open Subtitles | عندما كنت مسجونا ما الذي سمعته بالتحديد ؟ |
Porque... tu nunca foste prisioneiro do cartel. | Open Subtitles | بسبب ... لأنك لم تكن مسجوناً أبداً بالـ "كارتل" بالطبع كنت مسجونا |
Sabemos que não está morto ou na cadeia. | Open Subtitles | حسنا, نعرف انه ليس ميتا او مسجونا |
É um milagre ele não estar já na cadeia. | Open Subtitles | إنها لمعجزة أنه ليس مسجونا بالفعل |
Se ele continuasse encarcerado o juiz teria marcado Outubro, para poupar ao Estado a despesa de alojá-lo e alimentá-lo. | Open Subtitles | إذا كان مسجونا... القاضي قد يحدد موعدا في أكتوبر... ليحافظ على مبلغ الذي تتكلفه الولاية لإسكانه |
Muitos estão desejando vê-lo encarcerado. | Open Subtitles | الكثيرون يريدون رؤيته مسجونا |
O teu irmão Abdelkader está na prisão, em França. | Open Subtitles | أخوك "عبد القادر" لا يزال مسجونا في "فرنسا" |