Preciso de o impedir antes que isto se torne num drama. | Open Subtitles | أحتاج لإنهـاء ذلك قبل أن يتحول هذا الى مسرحية. |
Então... por que deixaste de entrar nas peças da escola? | Open Subtitles | إذن , لماذا توقفت عن عمل مسرحية المدرسة ؟ |
Num jogo destes, pode ter sido uma jogada decisiva. | Open Subtitles | حسنا ، في لعبة كهذه يمكن أن تكون مسرحية كبيرة |
Durante alguns anos, apareceu no repertório de uma companhia teatral, madame. | Open Subtitles | منذ عدة سنوات, ظهرت ضمن شركة مسرحية للهواة, يا مدام |
Neste curso, todos os alunos têm que encenar uma peça. | TED | في هذا الفصل، كل الطلاب يجب أن يكونوا مسرحية. |
Ele é um grande fã de vocês, acha Céu na Terra o melhor musical na Broadway, apesar do título horrível. | Open Subtitles | هو نصير ضخم لك وتوم يفكّر الجنة على الأرض أفضل مسرحية موسيقية في برودواي، بالرغم من عنوانه القبيح. |
O normal, estou a tentar escrever. uma peça de teatro. | Open Subtitles | المعتاد، كما تعلمين.أحاول الكتابة أنا أعمل على كتابة مسرحية |
Mandei-te a peça do meu amigo. Tem um papel óptimo para mim. | Open Subtitles | أرسلت لك مسرحية كتبها زميلي، فيها دور مخصص لي، هل قرأتها؟ |
É uma circuncisão, não um espectáculo burlesco. | Open Subtitles | نحن نجري عملية ختان هنا، لا مسرحية هزلية |
Não. É o papel dele na peça da escola. | Open Subtitles | كلا، لقد تم إختياره للتمثيل في مسرحية بمدرستة |
É um dos últimos bastiões do panda, e um drama está prestes a acontecer. | Open Subtitles | في أحد معاقل الباندا الأخيرة، مسرحية أوشكت أن تتجلّى، |
Foi sensacional, com muito drama e você também foi muito bem. | Open Subtitles | كان رائعاً، وكأنها مسرحية وكنت أنت جيداً |
Pensas que estás num drama da Era da Regência? | Open Subtitles | أين تضنون أنفسكم في مسرحية "الوصاية على العرش"؟ |
Este Verão já despachei 13 peças completas e uma ópera. | Open Subtitles | كتبت 30 مسرحية وعرض أوبرالى فى هذا الصيف. |
Nunca encenaram nenhuma das minhas peças | Open Subtitles | أنت تعرف ، لم يتم إنتاج أى مسرحية لى ، هذا صحيح |
Eles vão pensar que é alguma espécie de maquiavélica Jedi jogada de poder. | Open Subtitles | سيعتبروها نوعاً ما مسرحية ميكافيلية لجيد بور |
Agora parece que esse improvável caso é a jogada do teu pai para a mansão do governador. | Open Subtitles | الآن يبدو أن هذه الحالة المستبعدة هي مسرحية أبوك في قصر الحاكم |
Esse pormenor e profundidade, esse esplendor dá à praça uma qualidade teatral. | TED | تلك الدقة والعمق، تلك الروعة تعطي للساحة خاصية مسرحية. |
Ele ia dar-me o protagonismo no musical da escola. | Open Subtitles | كان سيعطيني الدور الرئيسي في مسرحية المدرسة الموسيقية |
Deixaste, tipo, do teu namorado, ou da peça de teatro da escola? | Open Subtitles | هل قمتما بالتخلي عن صديقكما الحميم أو دور في مسرحية المدرسة؟ |
Isto parece uma peça do Noel Coward. Alguém devia ir fazer Martinis. | Open Subtitles | هذا مثل مسرحية لـ"نويل كاورد"، يجب أن يعد أحد شراب المارتيني |
Eu não... isto não é bem um espectáculo musical... | Open Subtitles | هذا ليس مثل مسرحية برودواي الموسيقية التي تنتهي برقم هاواي كبير |
Acreditam que o Barney disse aquilo sobre a peça da Lily? | Open Subtitles | هل تصدق أن بارني قال ذلك عن مسرحية ليلي ؟ |