ويكيبيديا

    "مشابه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • parecido
        
    • semelhante
        
    • igual
        
    • mesma
        
    • similar ao
        
    • parece
        
    • do género
        
    • similares
        
    • parecida
        
    • semelhantes
        
    • do mesmo modo
        
    O nosso analista deu-me um relatório parecido esta manhã. Open Subtitles محلل لدينا ناولني تقرير مشابه لهذا صباح اليوم
    Não de queijo da natureza, mas parecido com queijo. Open Subtitles أعني ليست جبنة طبيعية لكن شيء مشابه للجبنة
    Ora bem, ele não usou uma arma verdadeira na sua mão, por isso tinha um objecto preto na mão que era semelhante à arma que foi descrita. TED الآن، نحن لم نستخدم مسدس حقيقي في يده لذلك كان معه شيء اسود في يديه كان مشابه للمسدس الذي تم وصفه
    Para tornar realidade a nossa ideia e seguir um caminho semelhante à Tailândia, sabíamos que teríamos de conquistar jovens fazendeiros para a agricultura. TED لتحويل أفكارنا إلى واقع واتباع طريق مشابه لتايلاند، عرفنا بأنه يتحتم علينا أن نقنع المزارعين الشباب بالزراعة.
    É igual a uma dúzia de outras causadas pela queda da escada. Open Subtitles إنّه مشابه لعشرة كسور أخرى حصلت جرّاء السقوط من على الدرج.
    Da mesma forma esta alga Laminariales recolhida no Alasca em águas pouco profundas, é provavelmente uma nova espécie. TED على نحو مشابه, أعشاب البحر الذهبية هذه المجموعة في ولاية آلاسكا تحت علامة المياه المنخفضة هي كائنات جديدة على الأرجح.
    O padrão é similar ao de carnívoros atrás de grandes presas. Open Subtitles نمط مشابه لتلك التي آكلة اللحوم استخدامها لساق فريسة كبيرة.
    parece que o Josh andou a fumar mais erva. Open Subtitles الصوت مشابه لصوت جوش وهو يدخن الأعشاب الضارة
    Alguns até podem estar a pensar em movimento porque estão a examinar prateleiras da mercearia, ou qualquer coisa do género. TED ربما يكون للبعض منكم شيء من المشي متداخلًا مع الموضوع، لأنكم تتفحصون في رفوق متجر الخضار، أو شيء مشابه.
    O nosso número deve ser parecido com o do canil. Open Subtitles يبدو أن رقمنا مشابه لرقم زريبة الحيوانات.
    Acho que nunca vi nada parecido com isto. Open Subtitles لا أعتقد أنني شاهدت شئ مشابه لهذا من قبل
    Pensávamos que o Dr. Silas era um caso único, mas quando o Dr. Leed começou a reagir de modo parecido, ficámos preocupados. Open Subtitles و لكننا إعتقدنا أن الدكتور سيلاس حالة فردية و لكن عندما بدأ د. لييد بإنتهاج سلوك مشابه بدأنا نقلق
    É como "O Tesouro da Serra Mãe" ou parecido. Open Subtitles أنها مثل كنز سييرا ميدرا أو شيء مشابه
    É semelhante ao que se vê nas pessoas, nos gémeos siameses, e sei que soa arrepiante. TED وهذا مشابه لما قد تلاحظونه عند البشر، في التوائم الملتصقة، وأعلم أن هذا الأمر قد يبدو مخيفا قليلا.
    O ano de 2015 é semelhante na sua importância ao de 1945, com desafios semelhantes e um potencial semelhante. TED 2015 هو عام مشابه في أهميته وحتى عام 1945، مع تحديات مماثلة وإمكانية مماثلة.
    Há sete anos, recebeu um implante de uma válvula de coração, muito semelhante à que vos mostrei há bocado. TED صمام للقلب, مشابه للذي أريتكم إياه من قبل تم زرعه في جسمه منذ سبع سنوات
    O que é que acontece quando a esperança média de vida de um negócio é quase igual ao tempo que demorará a encerrá-lo se este não funcionar? TED ماذا يحصل عندما يكون متوسط توقع حياة مشروع مشابه جدا للوقت الذي تستغرقه لإغلاق المشروع إن لم ينجح؟
    É igual ao que matou o Danny Glick? Open Subtitles أهو مشابه للذى قتل دانى جليك ؟ أنيميا حاده ؟
    Não fora a coragem dos colonizadores Ruiz e Montes, que governaram o Amistad até à costa, sob ameaça constante de terem igual destino, talvez nunca chegássemos a ter conhecimento deste massacre. Open Subtitles لكن بالنسبة للسنيور رويز و مونتيز الذين أوصلو السفينة لهذه الشواطئ تحت تهديد مصير مشابه بمصير من قبلهم
    Se já fizeram um "pesto", é essencialmente a mesma coisa. TED الآن، إذا صنعتَ من قبل صلصة البيستو فالأمر مشابه هنا
    Liguei um capacitador dos Antigos, similar ao que e usado nos stargates, entre o dispositivo e o gerador. Open Subtitles أعرف جهزت مكثف قديم، مشابه لنوع إستعمل في بوابات النجوم، بين الجهاز والمولدات
    parece aquele barulho que ouvi à pouco, lá fora. Open Subtitles هذا مشابه للضوضاء التي سمعتها فيما سبق خارجاً.
    Por favor, não penses em trazer uma faca ou algo do género ou vou-me arrepender. Open Subtitles لا تفكر بأن تعود بسكين أو شيء مشابه وإلا سأكون آسفاً
    O tamanho e a forma são similares com as marcas encontradas na bacia da nossa vítima. Open Subtitles الأبعاد والشكل مشابه جداً للعلامات التي على حوض ضحيتنا
    Não acordas às vezes a meio da noite, com o sentimento de que algum dia hão-de fazer passar aquela lei, ou uma parecida, e começam a perseguir-te? Open Subtitles الم تستيقظ أبدا ليلا ولديك شعورا أنه يوما ما يمررون هذا القانون الغبى أم لا روبما قانون مشابه له ثم يأتون من أجلك ؟
    Encontramos genitais incrivelmente semelhantes em insetos, em mamíferos, em répteis, em peixes, em aranhas, e até em caracóis. TED نرى بشكل مشابه أعضاءً تناسلية غير معقولة لدى الحشرات، الثدييات، الزواحف، الأسماك، العناكب، حتى لدى الحلزونات.
    Eu penso nisto do mesmo modo, exceto que, neste caso, é real. TED أفكر أن هذا مشابه لذلك، إلا أنه حقيقي، في هذه الحالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد