Sem uma evidência visual clara, expôs o seu disfarce para apanhar seis suspeitos que apenas você assegurou que transportavam explosivos escondidos. | Open Subtitles | بدون أدلة بصرية واضحة، كشفّت نفسك لتطيح بست مشتبه فيه حيث أكدت أنت فقط أنهم كانوا يحملون متفجرات مخبأة |
Se não seguirem com a corrente são anti-americanos e por isso, suspeitos. | Open Subtitles | التغيير الغير محكم إذا لم تمش مع التيار ، فأنت ضد الأمريكيين ولذلك ستكون مشتبه فيه |
O Sargento Bayona vasculhou a zona e capturou um suspeito. | Open Subtitles | الرقيب بايونا استكشف المنطقة وألقى القبض على مشتبه فيه |
Devo estar louca para deixar que um suspeito me abrace. | Open Subtitles | يجب أن أكون لينه لأدع خانق مشتبه فيه يضع ذراعيه حولى |
"PERSON OF INTEREST" -S02E01 | Open Subtitles | {\fad(2000,2000)} {\pos(192,100)} {\fnAndalus\fs35\cH0E2003\3cH7AF2F1} مشتبه فيه الحلقة الأولى |
Aceitei um trabalho por US$1 25 ao dia... e agora sou suspeito de homicídio. | Open Subtitles | أتقاضى 125 دولار يوميا تركت أعمال الآخرين لأجلك الآن أنا مجرم مشتبه فيه هذا كل شئ.. |
O polícia que foi atingido viu os arquivos e identificou o suspeito. | Open Subtitles | ذهب الشرطي الذي اصيب الي التحقيقات و توصلوا الي مشتبه فيه. |
De acordo com as autoridades, ele é suspeito em todos esses Países de realizar lutas ilegais. | Open Subtitles | ووفقاً للسلطات أنهُ مشتبه فيه في جميع تلك الدول لإدارة قتالات غير قانونية |
Só uma pessoa de interesse no caso do seu marido. Quando é que a senhora o viu? | Open Subtitles | مجرد شخص مشتبه فيه بقضية زوجك. |
Sabes que não é seguro aproximares de suspeitos sem apoio. | Open Subtitles | تعلمين أنه غير آمن الإقتراب من مشتبه فيه من دون دعم |
Então, todos são suspeitos porque todos querem ajudar o House, excepto eu. | Open Subtitles | إذاً الكل مشتبه فيه لأنهم يريدون مساعدة (هاوس). فيم عدا أنا |
O que nos deixa sem suspeitos. Fala com os advogados do Baron. | Open Subtitles | مما يتركنا دون مشتبه فيه حسناً، تحقق من محامين (بارون) |
Nem há suspeitos. | Open Subtitles | ليس هنالك مشتبه فيه حتّى. |
Scully, é a segunda vez que aproximaste de suspeitos sem apoio. | Open Subtitles | (سكالي) هذه المرة الثانية تقتربين من مشتبه فيه خطير دون دعم |
Se me conseguires dizer como é que uma mulher de 60 quilos o levantou e pendurou num poste de electricidade, dou-te um suspeito. | Open Subtitles | الأن إذا كنت تستطيع أخبارى كيف إمرأه تزن 112باوند ألتقطته ورمته على عمود الإضاءه سوف أعطيك مشتبه فيه رئيسى |
Não vamos apanhar um suspeito sem conhecer as saídas que ele tem. | Open Subtitles | أنت لا تطارد مشتبه فيه بدون أن تعرف مخارجه |
Encontrámos o lugar de descolagem, e temos um suspeito. | Open Subtitles | وجدنا الموقع حيث ان الطائرة اقلعت من , ونحن لدينا مشتبه فيه. |
Duas pessoas foram apanhadas entre um suspeito de terrorismo e aqueles que trabalham para impedir mais ataques nos EUA. | Open Subtitles | شخصان علقوا بشكل مأساوي بين إرهابي مشتبه فيه و هولاء الذين عملهم هو إيقاف هجمات آخرى على أمريكيا. |
O que, já agora, te transforma num possível suspeito de homicídio. | Open Subtitles | وبالمناسبة تجعلك مجرم مشتبه فيه |
Os factos continuam a chegar, mas já se sabe que o suspeito entrou pelo quarto piso do edifício. | Open Subtitles | الحقائق لاتزال قادمة ولكن ما عُرف أن مشتبه فيه دخلالطابقالرابع.. |
- Ele é suspeito. | Open Subtitles | -إنه مشتبه فيه . |
É uma pessoa de interesse na nossa investigação. | Open Subtitles | إنه مشتبه فيه في تحقيقنا. |