ويكيبيديا

    "مشيئة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a vontade de
        
    • desejo
        
    • quiser "
        
    • é a vontade do
        
    Se for a vontade de Deus, serei bem-vindo ao seu paraíso. Open Subtitles إذا كانت هذه هي مشيئة الله فسيرحب بي في جنته
    E se eles tentam erguer as suas vozes contra isso, vocês acalmam-nos dizendo-lhes que o seu sofrimento é a vontade de Deus. Open Subtitles وإذا حاولوا رفع أصواتهم ضد هذا الأمر تحاول تهدئتهم وإخبارهم بأن معاناتهم . هي مشيئة الرب
    Descobrir qual a vontade de Deus e cumpri-la de forma dedicada. Open Subtitles أن أكتشف ما هي مشيئة الرب و أنفذها من كل قلبي.
    Com ele, cumpro a vontade de Deus, o melhor que sei. Open Subtitles و أنفذ عبره مشيئة الرب على أفضل ما يمكننى
    Veja este é o desejo de Deus. Até receber um telefonema dele não posso deixá-lo ir para esse lugar. Open Subtitles يا بنى هذه مشيئة الله ولا يمكن لأحد أن يخالفها
    Não vê que é a vontade de Deus que esses pecadores sejam sacrificados? Open Subtitles ألا ترى إنها مشيئة الله ليضحى بهؤلاء الأثمين؟
    Alguns são ricos e outros pobres. É a vontade de Deus. Open Subtitles إن كان بعض الناس أغنياء و البعض فقراء ، إذن هذه مشيئة الله.
    Viver a vida contra a vontade de Deus... é como lançarmo-nos ao fogo eterno da perdição do Inferno. Open Subtitles عيش حياتك ضد مشيئة الله مثل تدمير نفسك في حطام الجحيم
    Portanto, vocês, meus jovens, são instrumentos sob a vontade de Deus. Open Subtitles لذا أنتم أيها الشبان أداة لتحقيق مشيئة القدر
    - Quero poder dizer-te que lamento a maneira como as coisas ficaram para ti, mas é a vontade de Deus. Open Subtitles أريد أن أكون قادراً على إخبارك بمدى أسفي للطريقة التي آلت إليها الأمور بالنسبة لك , لكن هذه مشيئة الرب
    O Ronald Reagan acreditava que tudo acontecia por uma razão e que nos devemos esforçar para conhecer e fazer a vontade de Deus. Open Subtitles كان رونالد ريغان يؤمن أن كل شيء يحدث لسبب ما وأننا يجب أن نجاهد لنعرف و ننفذ مشيئة الرب
    Bem, se for essa a vontade de Deus, ela poderia morrer afogada no mar. Open Subtitles حسنا ، إذا كانت مشيئة الرب فإنها قد تغرق في البحر
    Os médicos erraram ao ir contra a vontade "de Deus? Open Subtitles كانوا يقولون عن الأطباء بأنهم خطّائون و أنهم ضد مشيئة الرب و عمل ضد الطبيعة
    É a vontade de Deus, que tu ajas como um completo idiota, aparentemente. Open Subtitles كانت مشيئة الله أن تتصرف كالأحمق هذا واضح
    Não. Não questiono a vontade de Deus, a colocar uma alma neste mundo. Open Subtitles كلا لا لا أجادل في مشيئة الخالق بجلب أي روح لهذا العالم
    Não foi a vontade de Deus termos recuperado parte dos nossos justos direitos e heranças? Open Subtitles هل قمنا بعمل جيد إم لا؟ ألم تكن مشيئة الرب بأنه ينبغي لنا إستعادة جزء من حقوقنا وميراثنا؟
    A Quaresma terminou e os 40 dias no deserto chegaram ao fim, mas julgamos ser a vontade de Deus que o jejum prossiga. Open Subtitles لقد انقضى الصوم مضت الأربعون يوما من صيامنا مشيئة الله بالاستمرار في الصيام
    Achas que a vontade de Deus é que o meu filho morra? Eu perguntei-te a ti. Open Subtitles هل تعتقد أنها مشيئة الرب أن أبني على وشك الموت ؟
    Como sabe, a maioria dos Americanos acredita que a clonagem humana é moralmente errada e que vai contra a vontade de deus. Open Subtitles وكما تعلمون، فإن معظم الأميركيين يعتقدون أن الاستنساخ البشري هو خاطئ أخلاقيا وأنه يتعارض مع مشيئة الله.
    Em nossa língua, "vontade" denota força, desejo... submeter alguém à sua vontade. Open Subtitles في لغتنا كلمة "مشيئة" تعني الصلابة، قوة الإرادة، إخضاع أحد لمشيئتك،
    Alguns dos nossos guerreiros morreram. Esta é a vontade do Grande Espírito. Open Subtitles شجعاننا قد ماتوا - هذه مشيئة الروح العظيمة -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد