ويكيبيديا

    "معروفا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um favor
        
    • grande favor
        
    • conhecido por
        
    • favores
        
    • favor a
        
    • um pequeno favor
        
    • favor de
        
    • esse favor
        
    • conhecido como
        
    Ouve, gosto muito de ti, mas tens de me fazer um favor. Open Subtitles اسمع. انا فخور جدا بك. ولكن يجب ان تسدى لى معروفا.
    Faz um favor a ti mesmo e põe-te andar. Open Subtitles لم لا تعمل لنفسك معروفا وتغادر هذا المعسكر.
    Mas faz um favor a todos. Desiste do caso. Open Subtitles ولكن اصنع معروفا لكثير من الناس اترك القضية
    Estou a fazer-lhes um favor. Dois mil e pago pela mudança. Open Subtitles أنا أؤدي لكم معروفا ألفين و سأتكفل أنا بنفقات النقل
    Rick? Faz um favor a ti mesmo. Não te metas nisto. Open Subtitles حسنا ، اصنع معروفا لنفسك ، ابق نفسك خارج الامر
    Fazes-me um favor e vais buscar as roupas do papá? Open Subtitles هل صنعتى لى معروفا وأحضرتى ملابس والدك المتسخة ؟
    Se quiseres um favor tens que me dar algo em troca. Open Subtitles إذا أردت منى معروفا خاصا فعليك أن تعطينى شيئا مقابله
    Porque alguém fez-me um favor, e estou a experimentar retribuir para variar, Open Subtitles لان احدهم صنع لي معروفا وانا ارد له المعروف بفعل ذلك
    Considerariamos isto como um favor pessoal se nos ajudar com isto. Open Subtitles اسمع يمكننا ان نعتبر الأمر معروفا شخصيا ان ساعدتنا بالأمر
    - Mas que porra? Faz-me um favor e sai daqui. Open Subtitles اسدي معروفا لي , و غادري في الحال, اتفقنا؟
    estamos a fazer-te um favor, mesmo que não o mereças por que de facto não o mereces. Open Subtitles اخرج من هنا نحن نقدم لك معروفا حتى ولو لم تكن تستحقه لأنك لا تستحقه
    Faz-me um favor, inclina-te para a frente e põe a cabeça aqui. Open Subtitles إصنع لي معروفا, تمدد على الطاولة و ضع رأسك ها هنا
    Faz-me um favor, fica a proteger o teu carro... Open Subtitles اصنع لى معروفا وابق هنا لكى تحمى السياره
    Faça-me um favor e não desarrumem tudo. A empregada esteve cá hoje. Open Subtitles أسدو لي معروفا لا تصنعوا فوضى عارمة الخادمة رتبت البيت للتو
    Só preciso de saber se está tudo limpo, então faça-me um favor e diga ao seu chefe que ninguém sai até que seja seguro para mim também. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة من الواضح، هكذا يفعل لي معروفا ونقول رئيسك في العمل أن لا أحد يترك حتى انها آمنة بالنسبة لي.
    Faz-me um favor, nada de te armares em cowboy, está bem? Open Subtitles فقط تفعل لي معروفا و لا رعاة البقر الاشياء، حسنا؟
    Estamos a fazer-lhe um favor. Foi pouca sorte, mas, se souber algo mais sobre ele, diga-nos! Open Subtitles اننا نقدم لك معروفا لو تعرفين شيئا عن خالك أخبرينا به
    Faça-me um favor, certo? Compre noutro lugar. Open Subtitles اصنع لي معروفا من فضلك اشتره من مكان آ خر
    Acho que farei um grande favor a todos, mantendo-me calçado. Open Subtitles أعتقد أننى أسدى لكم معروفا لو ظللت مرتديا حذائى
    Sou conhecido por fazer alguns ajustes, de tempos em tempos! Open Subtitles لقد كان معروفا لجعل بعض التعديلات والآن مرة أخرى.
    Agora tenho de ser responsável pelos seus actos. Näo quero mais favores. Open Subtitles والآن علي أن أتحمل نتيجة تدخلك أيضا أرجوك، لا تسدي إلي معروفا ثانية
    Queria pedir-lhe um pequeno favor. Open Subtitles كنت أتسائل لو استطيع ان اطلب منك معروفا صغيرا
    Faz-me o favor de não te despedires ou seres despedido antes do fim do ano - se não, não recebo o prémio. Open Subtitles أسدني معروفا , لا تستقيل أو تطرد من عملك لمدة سنة لأني لن أحصل على على أجري إذا فعلت ذلك
    Por isso façam-nos esse favor antes que apanhem uma constipação. Open Subtitles لذا اصنعوا لنا معروفا قبل أن يصيبكم البرد
    Que este seja para sempre conhecido como o Dia de Flash Gordon! Open Subtitles دعْ هذا يكون معروفا إلى الأبد كيوم فلاش جوردن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد