Se eu te pedisse um favor, podias mantê-lo em segredo? Claro. | Open Subtitles | إذا طلبت منك معروفاً هل يمكنك أن تجعل الأمر سرّاً؟ |
Que bom que o conheces tão bem, porque queria pedir-te num favor. | Open Subtitles | ،أنا سعيدة لأن معرفتك به قوية لأن لديّ معروفاً لأطلبه منك |
Podia até matá-lo a tiro, daqui. Faria um favor a ambos. | Open Subtitles | أستطيع أن أطلق عليه النار من هنا، سأسدي لكلينا معروفاً |
Faz-me um favor, avisa lshikawa para não se passar, está bem? | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً اخبر ايشيكاوا بأن لا يتصرف بجنون حسناً |
Não acredito que tenhas faltado! Estávamos a fazer-te um favor! | Open Subtitles | لا أصدق أنك تهرّبتي عنّا، لقد أسدينا لك معروفاً |
Querido, faz-me um favor e passa-me essa merda para aqui. | Open Subtitles | عزيزي اعملي معروفاً و ناولني ذلك الغائط من هناك |
Faz-me um favor, enfia um dedo na água e enrosca esta lâmpada. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً ضعي اصبعك في الماء وامسكي هذه اللمبة هنا |
Na verdade, Red, Eu só queria te pedir um favor. | Open Subtitles | في الحقيقه ياريد انا كنت اريد ان اسالك معروفاً |
Peter faça-me o favor de vigiar a Lauren e a Sophy. | Open Subtitles | فهمتك ، بيتر إصنع معروفاً لي وإطمئن على لوران وصوفي |
Portanto, faça-me o favor de não rever a história que eu vivi. | Open Subtitles | أسدِ لي معروفاً ولا ترجعي بالتاريخ الذي عشت أنا من خلاله |
Bem, chama-me quando estiver pronto. - Posso pedir-te um favor? | Open Subtitles | في الحقيقة هل يُمكنني أن أطلب منك معروفاً ؟ |
Eu lhe dou $200, se me fizer um favor. | Open Subtitles | إسمع سأعطيك 200 دولار إذا أسديت لي معروفاً |
Faz-me o favor de mandar a foto para o meu telemóvel. | Open Subtitles | هلا صنعت معروفاً و أرسلت هذه الصورة إلى هاتفي ؟ |
Olhem, preciso de um favor. Eu saio por uma semana. | Open Subtitles | والآن انصتا، أحتاج معروفاً دعوني أجري محاولة، سأنتقل لأسبوع |
Faz-me um favor. Toma conta dela se correr mal. | Open Subtitles | أسدي معروفاً انتبه عليها في حال شعرت بالخوف |
Tenho um favor para vos pedir, e antes que se atirem a mim, gostava que pensassem um bocado. | Open Subtitles | حسناً أريد أن تسدوا لي معروفاً و قبل أن تنقضّوا جميعكم عليّ اريدكم أن تفكروا بذلك |
Achas que lhe estás a fazer um favor, ajudando-o? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنكِ تفعلين معروفاً له بمساعدته ؟ |
Troy, faz-me um favor, larga o raio do telefone! | Open Subtitles | تروي, اصنع لي معروفاً ابتعد عن الهاتف اللعين |
As tensões crescentes culminaram no pior dia de violência a 20 de fevereiro, que ficou conhecido como Quinta-feira Sangrenta. | TED | توجت التوترات المتزايدة في أسوء يوم للعنف في العشرين من فبراير، والذي أصبح معروفاً باسم الخميس الدامي. |
Falta-vos disciplina e pedem favores. | Open Subtitles | أنت غير منضبط وتريدني أن أسدي لك معروفاً |
Era se me podia fazer um favorzinho. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بإمكانك أن تصنع لي معروفاً |