O meu Mestre de domínio da terra, Sud, era intransigente, teimoso, brusco e um amigo para uma vida. | Open Subtitles | معلمي في تسخير الأرض, المُعلم ساد, كان عنيد و صلب و فظ و صديقي لمدى الحياة |
Mestre, eu acho que o bebezinho está doente. Está ardendo de febre. | Open Subtitles | معلمي ، أعتقد أن الصغير مريض فهو يحترق من شدة الحمى |
A minha oportunidade de finalmente conhecer o meu Mestre, o Jackie Chan. | Open Subtitles | قرّرت البحث عنه هناك أعتقد بأني سأكون قادر على إيجاد معلمي |
Recordo-me do meu professor, quando comecei a minha primeira lição, eu estava preparada com as baquetas, pronta pra começar. | TED | لقد تذكرت معلمي. عندما كنت في البداية، أول بدايات دروسي، لقد كنت جاهزة تماماً بالعصى، جاهزة للإنطلاق. |
professor, mal acreditei, quando o Ministro Ji aceitou o pedido. | Open Subtitles | معلمي.. انا لا أصدق عندما قبل الوزير جي اقتراح |
O Dr. Judag Folkman, que foi meu mentor e pioneiro no estudo da angiogénese, apelidou estes cancros de "cancro sem doença" | TED | د.جوده فولكمان, وهو معلمي و كان رائداً في مجال تولد الأوعية, قد أطلق على هذه الظاهرة "سرطان بدون مرض" |
{\ An8} Mestre, qual é a especialidade de Hong Kong, | Open Subtitles | هيا يا معلمي هذه هي الضيافة في هونج كونج |
Fui enviado pelo Mestre Ling Mu Kuan. | Open Subtitles | أنها مجرد هدية أرسلها لك معلمي مع تحياته |
Mas o meu Mestre decidiu ensinar ...a Palma de Ferro ao tal Chao. | Open Subtitles | لكن معلمي قرر التعليم الذي زميل شاوو الذي النخلة الحديدية. |
Sejas bem-vindo Rabbi Jacob, tu nosso Mestre bem amado... e a tua ciência luminosa e celeste. | Open Subtitles | مرحبا بك, راباي يعقوب, يا معلمي الفاضل انت عبقري انت ناصع الضوء مثل السماء |
- Senti um tremor na Força. A última vez que o senti foi na presença do meu velho Mestre. | Open Subtitles | إضطراب في القوة أخر مرة شعرت به كان في حضور معلمي القديم |
Eu sei que me odeia, Mestre. Até nem se quer se dá ao trabalho de me bater. | Open Subtitles | أعرف بأنك تكرهني أكثر,معلمي أنت لست حتي مضايقة لتضربني |
Mestre, o grande irmão partiu à pressa. | Open Subtitles | معلمي,أخي الأكبر رحل بسرعة أكثر من اللازم |
É por isso que tu aprisionaste o meu Mestre Izumo? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب ليكون لديك معلمي ايزومو؟ |
A primeira regra do meu Mestre Yoshi era... possuir o pensamento correcto. | Open Subtitles | قاعدة معلمي يوشي الأولى كانت تملك التفكير الصحيح |
Mais palavras vieram, e comecei a treiná-los... ensinando-lhes tudo o que tinha aprendido com o meu Mestre. | Open Subtitles | يتبعها الكثير من الكلمات و التدريب أعلمهم كل ما تعلمته من معلمي يوشي |
professor, uma vez disse-me, que se não se pode mudar o mundo, ao menos, devemos procurar mudar-nos, a nós mesmos. | Open Subtitles | معلمي أخبرتني ذلك مرّة إذا الرجل تغيير العالم فعلى الأقل ينبغي أن يسعى الى تغيير نفسه من الداخل |
professor, que outra pessoa melhor que eu para conduzir a sua carroça? | Open Subtitles | جلبنا كل لفائفك معلمي من سيقود عربتك اذا لم اكن هنا |
Este sou eu inspirado pelo meu primeiro professor, a minha mãe, e este sou eu a ensinar Introdução à Inteligência Artificial a 200 alunos, na Universidade de Stanford. | TED | هذا أنا يجري إلهامي بواسطة معلمي الأول أمي وهذا أنا أقوم بتدريس مقدمة الى الذكاء الاصطناعي ل200 طالب في جامعة ستانفورد |
É estranho saber que o meu "mentor" podia ser despedido amanhã por esta hora | Open Subtitles | كان أمراً غريباً معرفتي بأن معلمي قد يطرد من عمله غداً |
sensei. Eu consertei o buraco naNfrente da nossa casa. | Open Subtitles | لقد ملئت الحفر التي أمام المنزل يا معلمي. |
Os mestres de Shaolin ficariam felizes em saber que passaram a sua tradição a pessoas como vocês. | Open Subtitles | و تاك معلمي شاولين سيشرفهم ان يعلموا انهم اعطوا تراثهم لمثلكم |
Não me interpretem mal A todos os professores de inglês por aí, eu não sou contra ensinar Inglês. | TED | الآن أرجو أن لا تفهموني خطاء أنا لست ضد تعليم اللغة الإنجليزية لكل معلمي اللغة الإنجليزية |
Devo dizer-te que parecias a minha professora de Educação Física. | Open Subtitles | يجب ان أقول لك، أنت ستوجّه معلمي بالمرحلة المتوسطه |
O que eu vi foi os meus professores a aparecerem através de mim. | TED | و ما رأيت كان كل معلمي و هم يظهرون عبر شخصي. |