Quer dizer que fui promovido a Comissário de Campo. | Open Subtitles | هذه الشارة تعني أننى مفوض حماية الحدود والجمارك |
O Comissário disciplinar da liga decidiu que o golpe era ilegal e perigoso, e suspendeu o jogador por três jogos. | Open Subtitles | بعد الاجتماع مفوض العصبة التأديبي قرر ان الضربة غير شرعية و خطيرة و أقر إيقاف اللاعب لثلاث مباريات |
O que é que um Comissário de futebol de fantasia faz? | Open Subtitles | وما الذي يقوم مفوض كرة القدم الإفتراضية على أي حال؟ |
Desculpe incomodá-lo em casa a uma hora destas, Comissário. | Open Subtitles | عذراً مفوض آسف لمضايقتك في وقت كهذا لا عليك تفضل ملازم |
Sempre satisfeito em saber notícias do delegado de Saúde. | Open Subtitles | يسعدني دائماً التواصل مع مفوض الصحة في المخيم |
O Comissário disse que o carro foi trazido aqui. | Open Subtitles | أخبرنا مفوض الشرطة أن السيارة تم إحضارها لهذا الكراج |
Não podes despedi-lo. É cunhado do Comissário Distrital. | Open Subtitles | لا يمكنك طردة,ويب زوج أختة,إنه مفوض المقاطعة |
Está aqui o Comissário Distrital Pat Webb. | Open Subtitles | سيد روذستين ,مفوض المقاطعة هنا يريد مقابلتك |
Não levem o Comissário Distrital Pat Webb muito a sério. | Open Subtitles | دعونا لا نأخذ مفوض المقاطعه ويب بجدية كبيرة |
Não devia dizer isto, camarada Comissário, mas talvez seja melhor assim. | Open Subtitles | ا يَجِبُ أَنْ يَقُولَ هذا، رفيق مفوض لكن لربما إنه نحو الأفضل |
Se o meu mentor fosse um Comissário, acho que também conseguia uma promoção Sabes o que quero dizer? | Open Subtitles | لو حصلتى على ترقيه واصبحطى مفوض شرطه, أعتقد انى سوف احصل على ترقيه مثلك. تعلمى ماذا اقصد? |
E como se chama o melhor amigo do Comissário? | Open Subtitles | يا مفوض نيمانز ما اسم افضل اصدقائك؟ كلب البوليس |
Seja como for, senhor, como Comissário deste condado... e desejando-lhe bom dia, dei-lhe esse texto para que o publique no seu jornal, que é o órgão de divulgação neste acampamento. | Open Subtitles | على أية حال، بما أنني مفوض هذه المقاطعة وأتمنى لك يوماً سعيداً قدمت لك هذا البيان لتنشره في صحيفتك كسجل لهذا المخيم |
Talvez se tivesse feito o que devia e acalmado um pouco os ânimos, em vez de encurralar o Comissário, os imprestáveis desaparecessem, fizessem as malas... e aguardassem a próxima edição. | Open Subtitles | ربما لو أنك قمت بدورك وهدأت الأمور قليلاً بدل إثارة غضب مفوض المقاطعة كان الهمج سيذهبون وينتظرون عددك التالي |
Meninos, ainda que eu tenha sido promovido a Comissário da polícia ...não pensem que eu vos esqueci. | Open Subtitles | يا رجال ، لا تعتقدا أنني نسيتكما بعد أن أصبحت مفوض الشرطة |
É's $33,000 dividido em 6 partes, 5500 por Comissário. | Open Subtitles | ،و 33 ألف دولار لتقسيم الطرق و 5500 دولار لكل مفوض |
Mas primeiro, o Comissário do futebol profissional anuncia planos para expandir a liga. | Open Subtitles | لكن أولاً ، مفوض كرة القدم الاحترافية أعلن عن خطط لزيادة عدد الفرق |
Comandante... a qualquer momento... vou receber uma chamada do nosso novo Comissário da polícia! | Open Subtitles | أيها القائد، في أي دقيقة الأن، ستأتيني مكالمة من مفوض الشرطة الجديد |
É delegado Especial, e não vejo problema algum. | Open Subtitles | بل أنا مفوض خاص , وأنا لا أرى مشكلة على الإطلاق |
Mas em reconhecimento da sua ajuda neste caso tão perigoso, fui autorizado a dar-lhe un petit cadeau. | Open Subtitles | ولكن تقديرا لمساعدتك الكبيرة في هذه القضية الأكثر خطرا أنا مفوض بأن أقدم لك هذه الهدية الصغيرة |
Drogas, corrupção e gangues, não são investigações da polícia... são investigados dentro da polícia. | Open Subtitles | مخدرات وفساد و عصابات ولا يوجد من يحقق معهم من قسم الشرطه انه تحقيق بشان مفوض قسم الشرطه |
Quem é você, a nova comissária da polícia? | Open Subtitles | حسناً، من تكوني مفوض الشرطة الجديد ؟ |