Vou ver o que posso fazer. Há alguns lugares em primeira classe. | Open Subtitles | دعينى ارى ما يمكنني فعله هناك مقاعد درجة اولى غير محجوزة |
Tenho uma cópia do desenho dos lugares para ti. | Open Subtitles | يجب أن أعطيكِ نسخةً من مخطط مقاعد المدعوين |
Mas devia ter três lugares à mesma altura, o do Pai, o do Filho e o do Espírito Santo. | Open Subtitles | لكن كان عليه أن يخطط لثلاث مقاعد في نفس المستوى واحد للأب وواحد للأبن والآخر للروح القدس |
Uma sobre um pequeno banco para o braço, outro para o arco. | Open Subtitles | وقال الرجل على مقاعد البدلاء لأنه عقد وغيرها تعلمون، وآخر لتشغيله. |
Tinha bancos e pneus novos. Estava desejoso de lhe mostrar. | Open Subtitles | مقاعد جديدة, إطارات جديدة لم أستطع الآنتظار لكي أريها |
Este só tem três assentos. Disseste que havia sete ou oito tipos. | Open Subtitles | بها فقط ثلاثة مقاعد ظننتك قلت أن عددكم سبعة أو ثمانية |
Esqueçam. Não troco o apartamento de solteiro por bilhetes para o basquetebol. | Open Subtitles | انسيا الامر، لن اتخلي عن شقه عزوبتي مقابل مقاعد كره سله |
Eu e outras mulheres tínhamos um lugar à mesa. | TED | أنا ونساء أخريات كان لنا مقاعد على الطاولة |
Não é um código, são lugares num avião. Repara. | Open Subtitles | بحقك، إنها ليست شفرة إنها مقاعد على الطائرة |
Porque quando marcámos o voo, não tinham três lugares juntos... | Open Subtitles | لأن حين حجزنا، لم يكن لديهم ثلاثة مقاعد متجانبه. |
Porque há aqui 48 lugares vagos quando o hotel está a oferecer bilhetes como se fossem doces de Halloween? | Open Subtitles | الذي هناك 48 يُفرغُ مقاعد هناك عندما الفندق يَغمي التذاكر المجانيةَ مثل هم هَلْ حلوى عيد القدّيسينِ؟ |
Já ficaram com a cozinha e com os melhores lugares do cinema. | Open Subtitles | انهم يسيطرون على المطبخ ويحصلون على افضل مقاعد في فلم الليلة |
Vai ser o nariz a sangrar ou lugares com vista obstruída. | Open Subtitles | طبعاً، لما لا ؟ ستكون كرعاف الانف أو كأسوأ مقاعد |
Não há nada como ver o programa dos lugares da casa. | Open Subtitles | هناك أحرزنا شيء مثل مشاهدة المعرض من مقاعد مجلس النواب. |
No canto superior esquerdo, um esforço pioneiro da GM de há 14 anos. 2,8 litros aos 100 km sem sequer ser híbrido, num quatro lugares. | TED | في الاعلى على اليسار، انجاز رائد لجي ام ، قبل 14 عام 84 ميلا للجالون دون الحوجة لمحرك هجين، ذات اربعة مقاعد |
Não ajuda em nada. Não tem nem banco traseiro... | Open Subtitles | لايبدو ان ذلك يفيدها ليس بها مقاعد خلفية |
Também acontece que estes assentos de banco são ideais para instalar cadeiras auto. | TED | لقد انتزعت هذه المقاعد البديلة ايضا هل هي أفضل طريقة لتثبيت مقاعد السيارة. |
Dormi em alguns bancos de jardim e vim para cá. | Open Subtitles | نِمتُ على بضعة مقاعد في المتنزهِ وجِئتُ إلى هنا |
Que eu saiba os derrotados ficam ali nos bancos laterais. | Open Subtitles | أنا متأكدة انه من المفترض وجود مقاعد رخيصة للخاسرين |
Mas os assentos não são feitos para gajas, não é? | Open Subtitles | لكن مقاعد الدراجات هذه ليست مصممة للفتيات، أليس كذلك؟ |
É melhor irmos arranjar um lugar ali em frente ao palanque. | Open Subtitles | من الأفضل أن نحصل على مقاعد هناك أمام منصة القراءة |
Vamos sentar-nos na primeira fila para ver o julgamento? | Open Subtitles | سنحصل على مقاعد أمامية لمحاكمة والدتي أليس كذلك؟ |
De cadeirinhas de bebés aos mais avançados equipamentos de espionagem. | Open Subtitles | من مقاعد سيارات الأطفال إلى برامج التجسس العسكرية المتقدمة. |
Ouvi dizer que alguém tem lugares de camarote em Veneza. Óptimo. | Open Subtitles | سمعت ان احدهم حصل على مقاعد رائعة في فينيسا |
Se a História nos ensinou alguma coisa, foi que temos de derrubar o assento do Governo. | Open Subtitles | لو علمنا التاريخ كل شيء أنه علينا الحصول على مقعد من مقاعد الحكومة |
quando eu saí, ela tinha mais 3 cadeiras em cima dela. | Open Subtitles | حتى موعد رحيلي كانت قد علقت في ثلاثة مقاعد أخرى |
Se todos nos pudéssemos sentar, acho que o devíamos fazer por número, começando pela minha direita. | Open Subtitles | لو يستطيع الباقون منا أخذ مقاعد وأعتقد أنه يجب علينا فعل ذلك بالأرقام, بدءاً من يميني |
São profissionais de negócios, e viajam em primeira classe. | TED | إنهم محترفوا إدارة أعمال، ويركبون مقاعد الدرجة الأولى. |
Bem, em 30 anos de bancada, aprendi que o latido deles é muito pior que a dentada. | Open Subtitles | حسنا، في 30 عاما على مقاعد البدلاء تعلمت بأن نباحهم هو أسوأ بكثير من عضهم |