ويكيبيديا

    "مقرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nojento
        
    • nojo
        
    • repugnante
        
    • nojenta
        
    • horrível
        
    • uma porcaria
        
    • merda
        
    • uma treta
        
    Todos têm músicas, mas são chatas. E eles dividem-na, é nojento. Open Subtitles لان الكل لديه اغنية ,ولكنهم خبثاء و هم يتشاركونها,هذا مقرف
    Sim, mas depois não o podes deixar lá. É nojento. Open Subtitles أعرف، لكن لا يمكنكَ تركهُ هناك فحسب هذا مقرف
    Ok, não me sinto bem ao dizer isto. É nojento. Open Subtitles حسناً, انا لا اشعر بالراحه بقول هذا, إنه مقرف
    Só sabes é agarrar-me. Metes nojo. Open Subtitles كل ما تفعله هوا حمل الناس أتعلم بانك مقرف
    Estou tão feliz que quase esqueci o quanto és repugnante. Open Subtitles أنا سعيد للغاية , ونسيت لثانية كم أنت مقرف
    É nojento e está a começar a cheirar mal. Open Subtitles انه مقرف ولقد بدأت تفوح منه رائحة كريهة.
    Rick, eu sabia que eras abjecto, nojento e degenerado, mas bestialidade? Open Subtitles ريك , انا اعرف بأنك شخص دنئ و منحط و مقرف ولكن همجى
    Isto é pelas bebidas. Nós não podemos comer aqui. É nojento! Open Subtitles هذه قيمة الشراب، لايمكننا البقاء هنا، المكان مقرف
    É um imbecil, anda pelo bei- cinho pela minha amiga Angela e isso é nojento. Open Subtitles إنه حقير كلياً، وهو مغرم بصديقتي أنجيلا وهذا أمر مقرف
    Não podes cavar uma sepultura! É nojento! Open Subtitles إنتظر، لا أنت لا يمكن أن تحفر قبر شخص ما ذلك مقرف
    Comeste caracóis nessa tarde, é nojento; Open Subtitles لقد كنتم في نزهه في ذاك المساء لا استطيع التخيل انه امرا مقرف
    Eu sei que é nojento, mas quando encaras a morte de frente não tens outra hipótese senão... Open Subtitles أعلم أن هذا مقرف .. لكن انت على وشك الموت ليس لديك أي خيارات
    A: fazer sexo na área empoeirada das estantes da biblioteca é nojento. Open Subtitles اولا", ان ممارسة الحب فى مكان مغبر كمخازن المكتبة شئ مقرف
    Bem, ainda bem, porque isto estava prestes a ficar nojento. Open Subtitles أوه, حسناً, ذلك رائع لأنه أوشك الموضوع أن يأخذ منحنى مقرف
    - Guardei-o todo o dia! - És nojento! Open Subtitles لقد احتفظت بها طول اليوم أنت مقرف يا مايكل
    Não sou eu que as faço, apenas as leio e pessoalmente acho que a 714 mete nojo. Open Subtitles أنا لا أضعها, أنا فقط اقرأها و شخصياً أعتقد أن القانون 47 مقرف
    Está um nojo. Espere. Você tem dois minutos. Open Subtitles مقرف . اسمع يا صاح, ان كنت تريد الصمود هنا عليك ان تتصرف بذكاء
    É o quarto em três anos. Parece uma coelha. É repugnante. Open Subtitles أربع مرات في 3 سنوات إن هذا أسوأ من الأرانب ، ذلك شيء مقرف
    É uma doença nojenta, desagradável, e dura para a vida toda! Open Subtitles انه مرض مقرف وبشع , وبغيض وانه يبقى مدى الحياه
    Abro uma garrafa de vinho, vejo a récita e choro. É horrível. Open Subtitles أجلب قنينة نبيذ، أفتحها وأجلس هناك وأراقب وأنا أبكي، هذا مقرف
    Não, quero abrir uma escola hebraica, o ensino público é uma porcaria. Open Subtitles لا،خطط مثل فتح مدرسة خاصة بي لتعليم العبرية التعليم العام مقرف
    É uma merda o que ela fez contigo. Precisas de saber isso. Open Subtitles انه امر مقرف ما فعلته بك انت تحتاج ان تعرف هذا
    Caramba, é mesmo uma treta que tenham fechado a Amêijoa. Open Subtitles يارجل , أنه حقا مقرف أنهم أغلقوا حانة المحارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد