Este é um "casper slide", com o skate ao contrário. | TED | هذه انزلاقة كاسبر، والتي يكون اللوح فيها مقلوب تماما. |
Sete deles são exatamente iguais, e o oitavo está virado ao contrário. | TED | يتطابق سبع منهم تماما لكن الثامن مقلوب رأسا على عقب. |
- Baseado no facto de o atacante ter a mania de gravar um símbolo demoníaco na testa da vítima, um triângulo invertido. | Open Subtitles | -على واقعة أنَّ القاتل يقوم بنقش علامة شيطانية على جبهة ضحاياه وهي مثلث مقلوب |
Eu soltava-o, mas tem uma estranha expressão de violência na sua cara de pernas para o ar. | Open Subtitles | بالغالب كنت استطيع ان أقطع الحبل وانزله لكن هناك تلك النظرة الشاذّة للفوضى له وجه مقلوب غريب |
Oh, desculpem, uma das formas está invertida. Está convexa em vez de côncava. | TED | أوه، المعذرة، أحد الفناجين مقلوب. إنه بارز للأعلى بدلًا من التقعر نحو الأسفل. |
É uma estrutura hierárquica de cima para baixo em que as pessoas esperam que os agentes do governo intervenham e isso não é eficaz. O governo não tem recursos suficientes. | TED | إنه نظام هرمي مقلوب حيث تنتظر الشعوب مجئ ممثلين للحكومة. و هذا شئ غير مؤثر. والحكومة لا تمتلك موارد كافية. |
Toda a fachada rochosa é actualmente um enorme fóssil, uma camada virada de fundo de um mar Jurássico. | Open Subtitles | واجهة الصخور بأكملها بالواقع لوح مقلوب من قاع المحيط الجوراسي |
Nalgumas culturas, dá sorte usar qualquer coisa do avesso. | Open Subtitles | و حسب بعض الحضارات إرتداء شيء مقلوب يجلب الحظ |
Eu sei que a Stacey não é a tua mãe, mas com a cara ao contrário ou não, tu tens que a respeitar! | Open Subtitles | اعرف ان ستايسي ليست والدتك لكن وجهك مقلوب او لا يجب عليك ان تحترمها |
Então, é uma terra ao contrário! Os bandidos perseguem os polícias, os gatos têm cachorrinhos. | Open Subtitles | إذن كل شيء فيها مقلوب ، لصوص يمسكون الشرطة ، قطط تغلب الكلاب |
Agora, sugiro que tires todo esse lixo de dentro do meu carro rápidamente antes que eu te vire ao contrário e limpe o chão contigo! | Open Subtitles | أقترح بأنّك تصبح تلك الزبالة من شاحنتي الآن قبل أن أقلّبك مقلوب وينظّف الأرضية مع |
Excepto quando eu comecei a olhar para uma colher , e um pequeno, delgado, virado ao contrário Randy com uma testa estranha estava a olhar de volta. | Open Subtitles | بغضالنظرعندمابدأتأحدق فيالملعقة وكان هناك راندي صغير مقلوب مع جبهة كبيرة كانت تحدق أيضاً. |
Não percebo muito de barcos, mas diria que aquilo é um virado ao contrário. | Open Subtitles | ، أنا لا أعرف الكثير عن القوارب و لكنى أستطيع أن أقول أن هذا القارب مقلوب رأساً على عقب |
Ele empratou o tamboril ao contrário. | Open Subtitles | قام بتقديم طبق سمك الماكاريل بشكل مقلوب. |
As marcas de cordas formam um "V" invertido abaixo do queixo, mesmo acima da cartilagem da tiróide. | Open Subtitles | علامات الرباط عند حرف " في " مقلوب تحت الفك، فقط أعلى الغضروف الدرقي |
Merda! Stokes ganha com um pontapé invertido à Bruce Lee! | Open Subtitles | فاز ستوكس من ركلة مقلوب لبروس لي |
É um cicloide invertido. | Open Subtitles | إنها منحنى دائري مقلوب. |
- Esta está de pernas para o ar. - Estamos a lidar com um canibal. | Open Subtitles | و لكن هذا الرمز مقلوب من الأعلى للأسفل و من الداخل للخارج |
Sim, e porque raios tudo o que está nesta sala está de pernas para o ar? | Open Subtitles | نعم ولمَ كل شيء في هذه الغرفة مقلوب رأساً على عقب؟ |
No meu último ano, também tive uma noite de loucura... com uma garrafa de licor de milho e um arado de pernas para o ar. | Open Subtitles | في سنة التخرج كان لي بعض الليالي المجنونة تتضمن زجاجة من هريس الذرة و محراث مقلوب |
Mas está invertida, significando engano. | Open Subtitles | ولكنه مقلوب راساً على عقب مما يعني وجود الخداع |
Mas invertida novamente. | Open Subtitles | وهو مقلوب أيضاً |
Mas está de cabeça para baixo, portanto, significa o oposto de ti, agora. | Open Subtitles | الأمر هو أنه مقلوب هذا يعني أنه عكسك الآن. |
Mas tu estavas a rir, estavas completamente de cabeça para baixo, o teu enérgico sapato vai e bam, em cheio no meu olho, | Open Subtitles | لكنك كنت تضحك كنتَ مقلوب بشكل كامل قمتَ بركل الحذاء |
Claro e nós queremos que estejam juntas, mas a minha gente encontrou a casa da tua mãe adotiva virada do avesso. | Open Subtitles | بالطبع، ونحن نريد أن نكون معاً، لكن رجالي وجدوا منزل أمكِ بالتبني مقلوب رأساً على عقب. |
Eu não sei o que fazer, eu... está tudo mal, está tudo do avesso... | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل كل شئ خاطئ ، كل شئ مقلوب رأساَ على عقب |