Ele lançou-se numa campanha muito cara para reabilitar a imagem dele, incluindo reequipar a fábrica com equipamentos anti-crueldade. | Open Subtitles | لقد أطلق حملة بحث وتطوير مكلفة جداً لإعادة تأهيل صورته تتظمن التحديث للمنشأة بمعدات غير وحشية |
"Um monte de lixo muito caro que não vai a nenhum lado." | TED | مكلفة جداً كومة من القمامة التي لا يذهب في أي مكان. |
Ouça, faz ideia do quão dispendiosa é a escola de medicina? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كم هي مكلفة مدرسة الطب ؟ |
Morreu entre algumas das mais caras garrafas de vinho do mundo. | Open Subtitles | لقد مات بين أكثر زجاجات مكلفة من النبيذ في العالم |
Cada uma delas é formada por um conjunto de moldes barato, em vez de quatro moldes caros para moldar ferro. | TED | كل واحد مكون من مجموعة اصباغ رخيصة نسبيا بدلا عن اربعة منها مكلفة لختم الصلب |
Quer dizer, a classe de serviços de que falamos não é nada barata. | Open Subtitles | أعني، إن نوع الخدمة التي نتحدث عنها مكلفة جداً |
Esta miúda tem ordens médicas para ficar em casa... e fui designada para lhe mudar a roupa. | Open Subtitles | أمر الطبيب بأن تعيش هذه الفتاة الصغيرة في الداخل - وأنا مكلفة بتغيير ضماداتها |
Ele quer ajudar-te se nos salvares e à cidade... de um processo longo e dispendioso, renuncias ao teu direito a um advogado... e confesses. | Open Subtitles | سوف يسمح لك باختيار المصير الذي تريده، إن وفرت علينا وعلى المدينة عناء محاكمة مكلفة وطويلة، بتنازلكَ عن حقك للمحكمة وإعترافك الآن. |
As obrigações de impacto social funcionam lindamente para qualquer área em que existam, de momento, provisões extremamente dispendiosas que produzem maus resultados para as pessoas. | TED | سندات الأثر الاجتماعي عمل عظيم لأي منطقة حيث يوجد في الوقت الحالي توفير مكلفة للغاية التي تنتج نتائج سيئة للناس. |
Este processo é bastante caro e o custo é proibitivo para muitos países pelo mundo. | TED | ولكن هذه العملية مكلفة للغاية وغير مجدية إقتصادياً بالنسبة للعديد من البلدان حول العالم. |
Para além disso, são muito caros, cada kit custa centenas de dólares. | TED | وعلاوة على ذلك، جميعها مكلفة للغاية، تكلف مئات الدولارات لكل مجموعة. |
A velha história da proteção do clima é que é uma coisa cara. senão já teria sido feita. | TED | يبدو ان الفكرة السائدة حول المحافظة على مناخ سليم عملية مكلفة. و لولا ذلك لكانت قد نفذت. |
A nova história da protecção do clima é que não é cara, mas lucrativa. | TED | و بالتالي ، الفكرة الجديد حول حمايه المناخ ليست مكلفة بل مربحة |
Vou falar depressa. Esta chamada deve ser cara. | Open Subtitles | سوف أتحدث بسرعة لابد وأن هذه المكالمة مكلفة |
É tão caro que mal dá para eles lavarem as mãos. | Open Subtitles | إنها مكلفة لدرجة أنهم لا يستطيعون دفع تكاليف غسل ايديهم |
Mas fazer roupas com isso é um processo bastante caro. | Open Subtitles | ،مما يجعل من القماش المستخرج منه عملية مكلفة للغاية |
Primeiro, se está mesmo a pensar recusar isto e ir a tribunal, é uma proposta muito dispendiosa. | Open Subtitles | اولاً، اذا كنت تفكر بالرفض وخوض معركة قضائية ستكون مسأله مكلفة جداً |
São escassas, são caras, e só temos uma certa gama delas. | TED | انها قليلة,انها مكلفة و لدينا مجال محدد لها |
E todos vão continuar a queimar carvão porque é barato, até que os governos o tornem caro. | TED | وسوف يستمر الجميع بحرقها، لأنها رخيصة جدا، حتى تجعلها الحكومات مكلفة. |
- Esta não é uma vida barata. - Eu sei. | Open Subtitles | إن الحياة التي نعيشها مكلفة جداً أعلم ذلك |
Operou a força de intervenção designada para vocês. | Open Subtitles | إنه يدير قوة مشتركة مكلفة برجالك. |
O julgamento foi dispendioso em termos de tempo, dinheiro e esforço emocional tanto para a defesa como para a acusação. | Open Subtitles | كانت المحاكمة مكلفة بالوقت والجهد والمال، والتوتر العاطفي لكل من الدفاع والادعاء |
Estes barcos ainda não tinham velas — as velas eram dispendiosas — e, para já, os barcos a remos satisfaziam as necessidades. | TED | كانت تلك السّفن لا تزال دون أشرعة، فالأشرعة مكلفة... وكان التجذيف كافيًا لتلبية احتياجاتها. |
É um empreendimento irrealista que rapidamente se torna numa missão de alto custo de transporte de cargas. | TED | وهذا مشروع تصميمي غير واقعي سيتحول سريعاً إلى عملية نقل بضائع مكلفة جدا. |
Vamos ter que pagar os upgrades do bolso. Mas custa muito. | Open Subtitles | سيتوجب علينا دفع مصاريف التعديلات من جيوبنا إنها مكلفة جداً |