ويكيبيديا

    "مكلفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cara
        
    • caro
        
    • dispendiosa
        
    • caras
        
    • barato
        
    • barata
        
    • designada
        
    • dispendioso
        
    • dispendiosas
        
    • custo
        
    • custa
        
    • caros
        
    Ele lançou-se numa campanha muito cara para reabilitar a imagem dele, incluindo reequipar a fábrica com equipamentos anti-crueldade. Open Subtitles لقد أطلق حملة بحث وتطوير مكلفة جداً لإعادة تأهيل صورته تتظمن التحديث للمنشأة بمعدات غير وحشية
    "Um monte de lixo muito caro que não vai a nenhum lado." TED مكلفة جداً كومة من القمامة التي لا يذهب في أي مكان.
    Ouça, faz ideia do quão dispendiosa é a escola de medicina? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم هي مكلفة مدرسة الطب ؟
    Morreu entre algumas das mais caras garrafas de vinho do mundo. Open Subtitles لقد مات بين أكثر زجاجات مكلفة من النبيذ في العالم
    Cada uma delas é formada por um conjunto de moldes barato, em vez de quatro moldes caros para moldar ferro. TED كل واحد مكون من مجموعة اصباغ رخيصة نسبيا بدلا عن اربعة منها مكلفة لختم الصلب
    Quer dizer, a classe de serviços de que falamos não é nada barata. Open Subtitles أعني، إن نوع الخدمة التي نتحدث عنها مكلفة جداً
    Esta miúda tem ordens médicas para ficar em casa... e fui designada para lhe mudar a roupa. Open Subtitles أمر الطبيب بأن تعيش هذه الفتاة الصغيرة في الداخل - وأنا مكلفة بتغيير ضماداتها
    Ele quer ajudar-te se nos salvares e à cidade... de um processo longo e dispendioso, renuncias ao teu direito a um advogado... e confesses. Open Subtitles سوف يسمح لك باختيار المصير الذي تريده، إن وفرت علينا وعلى المدينة عناء محاكمة مكلفة وطويلة، بتنازلكَ عن حقك للمحكمة وإعترافك الآن.
    As obrigações de impacto social funcionam lindamente para qualquer área em que existam, de momento, provisões extremamente dispendiosas que produzem maus resultados para as pessoas. TED سندات الأثر الاجتماعي عمل عظيم لأي منطقة حيث يوجد في الوقت الحالي توفير مكلفة للغاية التي تنتج نتائج سيئة للناس.
    Este processo é bastante caro e o custo é proibitivo para muitos países pelo mundo. TED ولكن هذه العملية مكلفة للغاية وغير مجدية إقتصادياً بالنسبة للعديد من البلدان حول العالم.
    Para além disso, são muito caros, cada kit custa centenas de dólares. TED وعلاوة على ذلك، جميعها مكلفة للغاية، تكلف مئات الدولارات لكل مجموعة.
    A velha história da proteção do clima é que é uma coisa cara. senão já teria sido feita. TED يبدو ان الفكرة السائدة حول المحافظة على مناخ سليم عملية مكلفة. و لولا ذلك لكانت قد نفذت.
    A nova história da protecção do clima é que não é cara, mas lucrativa. TED و بالتالي ، الفكرة الجديد حول حمايه المناخ ليست مكلفة بل مربحة
    Vou falar depressa. Esta chamada deve ser cara. Open Subtitles سوف أتحدث بسرعة لابد وأن هذه المكالمة مكلفة
    É tão caro que mal dá para eles lavarem as mãos. Open Subtitles إنها مكلفة لدرجة أنهم لا يستطيعون دفع تكاليف غسل ايديهم
    Mas fazer roupas com isso é um processo bastante caro. Open Subtitles ،مما يجعل من القماش المستخرج منه عملية مكلفة للغاية
    Primeiro, se está mesmo a pensar recusar isto e ir a tribunal, é uma proposta muito dispendiosa. Open Subtitles اولاً، اذا كنت تفكر بالرفض وخوض معركة قضائية ستكون مسأله مكلفة جداً
    São escassas, são caras, e só temos uma certa gama delas. TED انها قليلة,انها مكلفة و لدينا مجال محدد لها
    E todos vão continuar a queimar carvão porque é barato, até que os governos o tornem caro. TED وسوف يستمر الجميع بحرقها، لأنها رخيصة جدا، حتى تجعلها الحكومات مكلفة.
    - Esta não é uma vida barata. - Eu sei. Open Subtitles إن الحياة التي نعيشها مكلفة جداً أعلم ذلك
    Operou a força de intervenção designada para vocês. Open Subtitles إنه يدير قوة مشتركة مكلفة برجالك.
    O julgamento foi dispendioso em termos de tempo, dinheiro e esforço emocional tanto para a defesa como para a acusação. Open Subtitles كانت المحاكمة مكلفة بالوقت والجهد والمال، والتوتر العاطفي لكل من الدفاع والادعاء
    Estes barcos ainda não tinham velas — as velas eram dispendiosas — e, para já, os barcos a remos satisfaziam as necessidades. TED كانت تلك السّفن لا تزال دون أشرعة، فالأشرعة مكلفة... وكان التجذيف كافيًا لتلبية احتياجاتها.
    É um empreendimento irrealista que rapidamente se torna numa missão de alto custo de transporte de cargas. TED وهذا مشروع تصميمي غير واقعي سيتحول سريعاً إلى عملية نقل بضائع مكلفة جدا.
    Vamos ter que pagar os upgrades do bolso. Mas custa muito. Open Subtitles سيتوجب علينا دفع مصاريف التعديلات من جيوبنا إنها مكلفة جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد