ويكيبيديا

    "مليءٌ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cheio de
        
    • merdas
        
    • está cheio
        
    Disseste que este Submundo estava cheio de fumo e chamas. Open Subtitles قلتِ أنّ ذاك العالَم السفليّ مليءٌ بالدخان و النار
    Vieste para um sítio perigoso, cheio de pessoas perigosas. Open Subtitles لقد أتيت إلى مكانٍ خطر مليءٌ بالأشخاص الخطيرون.
    Pode estar cheio de átomos, vapor e outro bricabraque nuclear. Open Subtitles قد يكون مليءٌ بالذرّات و الأبخرة النووية و أشياء أخرى نووية
    És cheio de merdas, White. Estás desde o início. Open Subtitles أنت مليءٌ بالترهات يا "أبيض" لقد كنت كذلك من البداية.
    46 testemunhas juraram que ele é um merdas. Open Subtitles أقسم 46 شاهدٍ على أنّ (هيرب) كاذبٌ مليءٌ بالهراء -ال) )
    O mundo está cheio de adolescentes a fazer sexo sem protecção. Open Subtitles العالم مليءٌ بالأطفال المراهقين الذين يمتطون الأحصنة
    E a última coisa que preciso é de alguém cheio de repugnância e desrespeito. Open Subtitles وآخر ما أريد هو شخصٌ مليءٌ بالكرهِ والازدراء
    Quero ter aliados, tanto como tu, mas trata-se de um edifício cheio de inocentes. Open Subtitles أريدُ حلفاء بقدرِ ما تريد، لكن ذلك المبنى مليءٌ بالأبرياء.
    Estás preocupado porque o mundo está cheio de cães grandes e rufias? Não. Open Subtitles أيقلقكَ أن العالم مليءٌ بالكلاب الكبيرة والأشخاص المتنمرين ؟
    Tenho um laboratório cheio de macacos alcoólicos e amanhã é o dia em que vão passar a beber O'Doul's. Open Subtitles فأنا منهمكة في دراستي عن الإدمان إذ لدي مخبرٌ مليءٌ بالقرود المخمورة
    Há todo um mundo cheio de pessoas para lá da fronteira da cidade que não sabem quem ou o que somos. Open Subtitles ثمّة عالَمٌ مليءٌ بالناس خلف حدود البلدة، لا يعرفون حقيقتنا أو ماهيّتنا
    - Combinado. Há todo um mundo cheio de pessoas que não sabem quem ou o que somos. Open Subtitles ثمّةَ عالَمٌ بأسره مليءٌ بأناسٍ لا يعرفون حقيقتنا أو ماهيّتنا
    E armam um tiroteio num centro comercial cheio de civis, como se fosse um videojogo. Open Subtitles بدلًا مِن ذلك، فقد صوَّبتما النار في سوقٍ مليءٌ بالمدنيّين، وكأنّكما تلعبان لعبة فيديو.
    Tu achas que o mundo inteiro está cheio de idiotas, não achas? Open Subtitles تعتقدُ بأن العالمَ بأكملهِ مليءٌ بالمُغفلين, أليسَ كذلك؟
    Não estou zangado. Estou cheio de auto-piedade. Open Subtitles أنا لست غاضب، إنما مليءٌ بالشفقة على الذات
    É um tesouro inesgotável. cheio de segredos e prazeres maravilhosos. Open Subtitles إنّك لكنزٌ لاينضب، كنزٌ مليءٌ بالأسرار و الملذات الغاية في الجمال.
    - És um merdas! Open Subtitles - أنت مليءٌ بالقذارة !
    - És um merdas! Open Subtitles - أنت مليءٌ بالقذارة !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد