Já lhes custaram até agora cinco mil milhões de dólares. | TED | لقد كلفناهم حتى الآن خمسة مليارات دولار، مع البنوك. |
É uma indústria de 5 mil milhões de dólares. | TED | وكما قلت, انه نشاط بقيمة ٥ مليارات دولار. |
O nosso Sol formou-se há 5 mil milhões de anos. | TED | شمسنا قد وُلدت بنفس الطريقة منذ 5 مليارات سنة. |
Cerca de 200 milhões de anos depois do Big Bang, as estrelas começam a aparecer por todo o Universo, milhares de milhões delas. | TED | بعد حوالي 200 مليون سنة بعد الإنفجار العظيم، ها هي النجوم تبدأ بالظهور عبر الكون، مليارات منها. |
E isso mostrou-nos que este cérebro é um circuito incrivelmente complicado composto por centenas de milhares de milhões de células chamadas neurónios. | TED | وقد أخبرنا علماء الاعصاب عن الدارات الكهربائية المعقدة المكونة من مليارات الخلايا العصبية الموجودة في الدماغ |
Aquilo vale bilhões de dólares! Mac, sabia que ias estragar tudo. | Open Subtitles | انها تساوى مليارات الدولارات ماك كان يعلم أنك ستفسد الأمر |
Agora somos 6800 milhões de pessoas, e está previsto sermos 9 mil milhões de pessoas em 2050. | TED | ونحن الآن 6.8 مليار نسمة ومن المتوقع أن نصل 9 مليارات نسمة بحلول عام 2050 |
É assim porque para além da órbita de Neptuno, a quase 5 mil milhões de quilómetros do Sol, os cometas vivem vidas calmas. | Open Subtitles | ذلك بسبب أنه ما بعد مدار كوكب نبتون أي ما يقارب الخمسة مليارات كيلومتر من الشمس تعيش المذنبات حياة هادئة جداً |
Estão a matar entre um e três mil milhões de peixes por ano e todos esses peixes têm receção sensorial. | Open Subtitles | ما بين 1 إلى 3 مليارات سمكة في السنة، وكل ذلك السمك لديه استقبال حسيّ، كلّه لديه مشاعر. |
Enquanto que neste momento somos cerca de 6 a 7 mil milhões de pessoas, passaremos a algo como 9 mil milhões em 2050. | TED | حيث لدينا في الوقت الحاضر ما بين ستة وسبعة مليارات من الناس، سوف تتزايد إلى تسعة بليون في عام 2050. |
Portanto estamos a pegar em cerca de três mil milhões de comentários por mês. É então que a magia acontece. | TED | و هكذا استقطبنا حوالي ثلاثة مليارات تعليق في الشهر. و بعدها يحدث السحر. |
Por isso, podemos imaginar o Universo primevo a irromper em mil milhões de nuvens. | TED | فيمكن لنا أن نتصوّر الكون في بداية عهده و هو ينشطر إلى مليارات السّحب. |
Podemos ver isto a acontecer nos últimos 4 mil milhões de anos. | TED | و هذا ما يتجلّى حدوثه عبر الأربع مليارات سنةٍ الماضية. |
Lamento muito que tenham gripe, eu sei que é terrível, mas não vamos gastar milhares de milhões de dólares a tentar reduzir a duração dos sintomas da gripe em meio dia. | TED | ولكننا لن نقوم بصرف مليارات الدولارات لكي نحاول أن نقلل فترة الإصابة بأعراض هذه الإنفلونزا بنصف يوم. |
À medida que o mundo cresce em milhares de milhões de pessoas, teremos que duplicar ou até triplicar a produção global de alimento. | TED | بينما يزداد العالم ببضعة مليارات من الناس، سيجب علينا مضاعفة، وربما لثلاثة أضعاف، الإنتاج الغذائي العالمي. |
milhares de milhões de dólares por dados que é tarde demais para usar. | TED | مليارات و مليارات من الدولارات من أجل بيانات تأتي متأخّرة ليتمّ استعمالها. |
Estas garrafas azuis salvam vidas e também valem milhares de milhões, algumas valem milhares de milhões por ano. | TED | هذه القنينات الزرقاء قادرة على إنقاذ حياة الأشخاص, و تساوي مليارات الدولارات, في بعض الأحيان. |
Porque, nos últimos 30 anos, pessoas alheias à indústria automóvel gastaram milhares de milhões sem conta a criar estes milagres necessários, mas para fins totalmente diferentes. | TED | لأن على مدار الثلاثين سنة الفائتة أُناس من خارج مجال صناعة السيارات أنفقوا مليارات لا تُحصى لصناعة المعجزات اللازمة ولكن لأغراض مختلفة تمامًا |
bilhões de dólares por ano, fluíndo dos EUA para a Colômbia. | Open Subtitles | مليارات من الدولارات تتحول سنويًا من الولايات المتحدة إلى كولمبيا |
Havia 6 biliões de pessoas na Terra, quando começou a infecção. | Open Subtitles | كان هناك ست مليارات انسان على الأرض حين انتشر الوباء |
Bastaram-nos 200 anos a destruir completamente... o que a natureza levou triliões de anos para criar. | Open Subtitles | لقد استغرقت 200 سنه لتدمير ما صنعته مليارات السنين. |
Controlamos bens no valor de milhões de dólares, Sr. Holmes. | Open Subtitles | نحن نسيطر على مليارات الدولارات بقيمة الأصول، السيد هولمز |
A indústria multimilionária de cuidados de pele. | TED | مليارات المليارات من دولارات صناعة العناية بالبشرة. |
Temos de duplicar a nossa produção de alimentos nos próximos 40 anos para alimentarmos os nove mil milhões que teremos em 2050. | Open Subtitles | علينا أن نضاعف إنتاج غذائنا في السنوات الـ 40 القادمة، لإطعام الـ 9 مليارات التي ستكون لدينا بحلول 2050. |