ويكيبيديا

    "مليارات من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • milhares de milhões de
        
    • mil milhões de
        
    • biliões
        
    À medida que o mundo cresce em milhares de milhões de pessoas, teremos que duplicar ou até triplicar a produção global de alimento. TED بينما يزداد العالم ببضعة مليارات من الناس، سيجب علينا مضاعفة، وربما لثلاثة أضعاف، الإنتاج الغذائي العالمي.
    milhares de milhões de dólares por dados que é tarde demais para usar. TED مليارات و مليارات من الدولارات من أجل بيانات تأتي متأخّرة ليتمّ استعمالها.
    Esperamos contribuir para a eliminação do fosso digital e contribuir também para ligar todos esses milhares de milhões de aparelhos à Internet. TED ونامل بان نكون ساهمنا في سد الفجوة الرقمية وايضا ساهمنا بايصال مليارات من الاجهزة للانترنت
    Enquanto que neste momento somos cerca de 6 a 7 mil milhões de pessoas, passaremos a algo como 9 mil milhões em 2050. TED حيث لدينا في الوقت الحاضر ما بين ستة وسبعة مليارات من الناس، سوف تتزايد إلى تسعة بليون في عام 2050.
    E acho isso porque três mil milhões de pessoas no mundo hoje, nos próximos 20 anos, vão precisar de uma nova casa. TED وأشعر بهذا لأن ثلاثة مليارات من الناس في العالم اليوم، وخلال العشرين سنة القادمة، سوف يحتاجون إلى بيت جديد.
    Calcula-se que, por volta de 2050, seremos entre 9 a 10 mil milhões de pessoas. O grosso deste crescimento ocorrerá em África. TED ومن المخمن بأننا في عام 2050، سنكون بين 9 و 10 مليارات من السكان، وسيكون الحجم الأكبر لهذا النمو في إفريقيا
    3 biliões de pessoas a viver com 2,50 dólares por dia. Open Subtitles ثلاثة مليارات من الناس يقتاتون على 2.50 دولار فقط يومياً.
    O que começou como uma plataforma para amadores vai transformar-se numa indústria de milhares de milhões de dólares. TED ما بدأ كقاعدة للهواة يقف اليوم ليصبح صناعة تبلغ عدة مليارات من الدولارات.
    Mas nada receiem, faltam uns milhares de milhões de anos, temos tempo para nos prepararmos. TED لذا لا تخافوا، لن يحدث هذا قبل بضعة مليارات من السنين، ما زال هناك بعض الوقت للاستعداد.
    Qual é o seu comprimento? São milhares de milhões de subunidades. TED كم طوله؟ حسنا إن عبارة عن مليارات من هذه الوحدات طولا
    A chegada desta energia barata e fácil que, já agora, é equivalente a milhares de milhões de escravos a trabalhar sem parar, transformou o mundo radicalmente ao longo do século passado e permitiu que a população aumentasse 10 vezes. Open Subtitles وصول هذه الطاقة الرخيصة و السهلة والتي بالمناسبة توازي مليارات من العبيد الذين يعملون على مدار الساعة،
    As primeiras galáxias formaram-se uns milhares de milhões de anos antes. Open Subtitles أول المجرات تكونت قبل ذلك ببضعة مليارات من السنين
    Escondeu uns milhares de milhões de perdas em obrigações hipotecárias, algo que os grandes bancos faziam habitualmente durante a crise. Open Subtitles أخفى بضعة مليارات من خسائر سندات الرهنيات شيء أغلب البنوك كانت تفعله في يوم جيد اثناء الأزمة
    milhares de milhões de espaços intersticiais, e esses espaços, juntamente com as nanopartículas, atingem e agregam as moléculas do ar, e cobrem a superfície com ar. TED ولديه مليارات من المساحات المتداخلة، وتلك المساحات، جنبا إلى جنب مع جسيمات نانوية، تصل ونتزع جزيئات الهواء، وتغطي السطح بالهواء.
    O que quer que lhes chamem, estes sapatos informais com sola de borracha são usados por milhares de milhões de pessoas em todo o mundo. TED أو "أحذية رياضية." مهما كانت تسميتها، هذه الأحذية المطاطية المريحة ينتعلها مليارات من الناس حول العالم.
    Isto foi formado há mais de quatro mil milhões de anos nos primeiros dias do sistema solar enquanto os planetas ainda se estavam a formar. TED تشكّل هذا منذ أكثر من أربعة مليارات من السنين في الأيام الأولى للنظام الشمسي عندما كانت الكواكب لا تزال تتشكل.
    Por quão menos se expande hoje, em comparação com há 2 mil milhões de anos. TED أو ماهو معدل التباطؤ في التمدد الحاصل اليوم مقارنة ، لنقل ، بمعدل التباطؤ قبل بضع مليارات من السنين ؟
    Vou falar-vos da pior forma de violência contra os direitos humanos, o terceiro maior crime organizado, uma indústria de dez mil milhões de doláres. TED سأتحدث لكم اليوم عن أسوأ شكل لإنتهاكات الحقوق الإنسانية عن ثالث أكبر جريمة منظمة عن صناعة تساوي 10 مليارات من الدولار
    Penso que falo por seis mil milhões de pessoas, quando digo: "Boa sorte". Open Subtitles أتوقع أني أتحدث عن ستة مليارات من البشر عندما أقول حظا طيبا
    Nem tu, nem os restantes 4 mil milhões de pessoas do planeta. Open Subtitles أنتِ وأربعة مليارات من البشر على هذا الكوكب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد