Vamos recuar mais de 200 milhões de anos até ao período Triássico. | TED | لذا فإننا سننتقل عائدين لمدة 200 مليون سنة لفترة عصر الترياسي. |
Há doze milhões de anos, o aspecto desta costa seria bem diferente. | Open Subtitles | لكن قبل إثنتي عشرة مليون سنة لبدا هذا الساحل بمظهر مغاير |
Já vivemos como abelhas há muito tempo. Há 27 milhões de anos. | Open Subtitles | كنا نعيش على طريقة النحل لمدة طويلة، منذ 27 مليون سنة |
Os 400 milhões de anos seguintes trouxeram uma explosão de vida. | Open Subtitles | ال 400 مليون سنة التالية جلبت معها اِنفجار في الحياة |
Num milhão de anos, poderá estar no interior de uma montanha gigante. | Open Subtitles | ومن الممكن بعد مليون سنة ان تكون فى داخل جبل كبير |
No entanto, mesmo a história de 100 milhões de anos das tartarugas mal nos consegue fazer perceber a vasta extensão do tempo cósmico. | Open Subtitles | لكن حتى الـ 100 مليون سنة من عمر قصة السلاحف لا تمثل غير بداية اتصالنا بهذا التجوال الواسع للزمن في الكون |
Estes fósseis têm mais de 500 milhões de anos. | Open Subtitles | عمر هذه المتحجرات يربو على 500 مليون سنة |
Estas rochas têm mais de 300 milhões de anos. | Open Subtitles | تبلغ هذه الصّخور 300 مليون سنة من العمر. |
Esteve no mesmo sitio há mais de 150 milhões de anos. | Open Subtitles | لقد بقي في مكان واحد لمدة مئة وخمسين مليون سنة |
Tais sóis foram criados quando dinossauros ainda vagavam pela Terra, a cerca de cem milhões de anos atrás. | Open Subtitles | تم إنشاء هذه الشموس عندما كانت الديناصورات لا تزال تجوب الأرض، منذ حوالي 100 مليون سنة |
Daqui a uns 250 milhões de anos, pensam muitos geólogos, os continentes da Terra voltar-se-ão a unir novamente. | Open Subtitles | بعد 250 مليون سنة من الأن يعتقد الكثير من الجيولوجين بأن يابسة الأرض ستُوحد مرة أُخرى. |
Vou criar a maior empresa de entretenimento desportivo do mundo, mesmo que demore 65 milhões de anos. | Open Subtitles | سوف أنشئ أكبر شركة رياضة ترفيهية في العالم, حتى لو كلفني الأمر 65 مليون سنة. |
Cerca de 200 milhões de anos depois do Big Bang, as estrelas começam a aparecer por todo o Universo, milhares de milhões delas. | TED | بعد حوالي 200 مليون سنة بعد الإنفجار العظيم، ها هي النجوم تبدأ بالظهور عبر الكون، مليارات منها. |
Depois, a partir de há cerca de 600 a 800 milhões de anos, apareceram organismos multicelulares. | TED | ثمّ منذ 600 أو 800 مليون سنة مضت، ظهرت أنظمةٌ متعدّدة الخلايا. |
Portanto, o que esta imagem mostra é que as aranhas datam quase de há 380 milhões de anos. | TED | ما توضحه تلك الارقام ان العناكب يعود وجودها لحوالي 380 مليون سنة |
Isto significa que, tanto aranhas como a sua seda existem há 380 milhões de anos. | TED | هذا يعني ان العناكب وخيوط العناكب وُجدت منذ حوالي 380 مليون سنة |
Eles estimaram que se perdem 1,6 milhões de anos de vida saudável todos os anos na Europa devido à poluição sonora. | TED | وهي تقدر ان 1.6 مليون سنة من العيش الصحي تخسرها أوروبا كل عام بسبب التلوث الضوضائي |
que aconteceu apenas com algumas bactérias. Aconteceu de novo há cerca de 120 ou 140 milhões de anos quando umas vespas solitárias começaram a criar pequenos ninhos, ou seja, colmeias, | TED | ولكن حَصلَ مرةً أُخرى قبل حوالي 120 أو 140 مليون سنة عندما بدأت الدبابير الأوليّة ببناء أعشاش وخلايا بسيطة ، وبدائية. |
Os morcegos, tal como os conhecemos, vivem neste planeta há cerca de 64 milhões de anos. | TED | الخفافيش كما نعرفها تعيش على هذا الكوكب منذ حوالى 64 مليون سنة. |
Não podia pagar isto, nem que vivesse um milhão de anos. | Open Subtitles | لن تتحمل سعر هذا الشيء حتى لو عشت مليون سنة |
Não dá. Eu não vou fazer isso nem num milhão de anos. | Open Subtitles | لا، يظهر انني لن أفعل ذلك و لو بعد مليون سنة |
A Terra formou-se há 4.6 biliões de anos e provavelmente era demasiado quente no primeiro meio bilião de anos. | TED | تكونت ألأرض منذ حوالي 4.6 بليون سنة وكانت غالبا شديدة الحرارة لمدة 500 مليون سنة. |