chamá-lo chef faz-me querer lamber um cortador de carnes. | Open Subtitles | مناداته بالطاهي يجعلني أرغب في لعق قطاعة اللحم |
"O amor é um pássaro rebelde que ninguém consegue amestrar e é inútil chamá-lo quando ele se recusa a aparecer". | Open Subtitles | الحب هو طائر شرس لا أحد يستطيع أن يروضه ولا جدوى من مناداته |
Não está lá trás ainda. Eu tentei chamá-lo antes. | Open Subtitles | .إنه لم يَعُد بعد لقد حاولت مناداته قبل قليل |
Pelos menos deixavas de chamar-lhe: " O tipo do Médio Oriente. " | Open Subtitles | على الاقل توقف عن مناداته بالشرق اوسطنى ، حسنا ؟ |
Porque não tentas chamar-lhe papá, só uma vez? | Open Subtitles | لمَ لا تحاول مناداته بأبي ولو لمرة واحدة؟ |
Claro, mas quem é suficientemente corajoso para entrar em algo que estamos a chamar de Esfera Assassina? | Open Subtitles | بالطبع ولكن من شجاع بما فيه الكفاية ليطير إلى شيئ نستمر في مناداته بكرة الموت؟ |
Quando está na lista, ambos os lados o podem chamar. | Open Subtitles | عندما يكون على قائمة الشهود كلى الجانبين يستطيع مناداته |
Do tipo que não gosta que lhe chamem preto. | Open Subtitles | النوع الذي لا يحب مناداته بالزنجي. |
Este é um animal de orelhas compridas. chamá-lo de burro é ofensivo. | Open Subtitles | هذا حيوان طويل الأذن مناداته بحمار تعتبر اهانة له |
Mas pode fazer mais que isso. É melhor chamá-lo. | Open Subtitles | لكنه يمكن أن يفعل أكثر من ذلك , من الأفضل مناداته |
chamá-lo de estranho é um pouco injusto. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنّ مناداته بالغريب أمر غير عادلِ |
Eu posso chamá-lo se quiseres. | Open Subtitles | يمكننى مناداته إذا أردتنى أن أفعل |
E como já estou com ele à dois anos, poderia parar de chamá-lo meu amigo e tentar acolhê-lo bem na sua casa. | Open Subtitles | وربما بما اني معه لمدة سنتين، اعتقد انه يجب عليك ان تتوقف عن مناداته "صديق" وحاول ان ترحب به عندما يأتي الى منزلك |
chamá-lo de meu pai pode ser esquisito. | Open Subtitles | أجل,مناداته كوالدي قد يكون اكثر مرونه |
Simplesmente não consigo, em boa consciência, chamar-lhe mulher. | Open Subtitles | أنا فقط بضمير جيد لا أستطيع مناداته بمرأة. |
Vou começar a chamar-lhe isso agora, e depois dou-lho no aniversário. | Open Subtitles | سأبدأ مناداته بذلك الاسم الآن وبعدها أعطيه هذا في عيد ميلاده |
Podes chamar-lhe Jay Ou podes chamar-lhe Ray Jay | Open Subtitles | "أو تناديه (جي)، أو يمكنك مناداته (راي جاي)" |
Provavelmente, será melhor habituares-te a chamar-lhe Ezra. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن تعتادي على مناداته (إيزرا) |
As nossas visões, premonições, como queira chamar, não são sempre literais. | Open Subtitles | رؤيانا ، هواجسنا أيا ماكان تستطيعين مناداته لكنه لم يكن حرفياً دوماً |
Talvez lhe devêssemos dar um nome e não o chamar "encomenda". | Open Subtitles | أظن أنه يجب علينا تسميته بدلا من مناداته بالطرد |
Eles diziam, “Isso é ridículo, não o podem chamar de Presidente! "Este indivíduo vai assinar tratados e encontrar-se com dignatários estrangeiros. | TED | قالوا، أنه أمر مثير للسخرية، لا يمكنكم مناداته بالرئيس. هذا الرجل يجب أن يذهب ويوقع المعاهدات ويجتمع مع كبار الشخصيات الأجنبية. |
O seu nome próprio é Ira. Odeia que lhe chamem Gilligan. | Open Subtitles | (ايرز)، اسمه الأول في الحقية إنه يكره أن تتمّ مناداته بـ (جيلجان) |
Desculpe-nos por tê-lo chamado de burro. Por favor, venda-o para nós. | Open Subtitles | واعذرنا على مناداته بالحمار ارجوك بعه لنا |