"مناداته" - Traduction Arabe en Portugais

    • chamá-lo
        
    • chamar-lhe
        
    • chamar
        
    • lhe chamem
        
    • chamado
        
    chamá-lo chef faz-me querer lamber um cortador de carnes. Open Subtitles مناداته بالطاهي يجعلني أرغب في لعق قطاعة اللحم
    "O amor é um pássaro rebelde que ninguém consegue amestrar e é inútil chamá-lo quando ele se recusa a aparecer". Open Subtitles الحب هو طائر شرس لا أحد يستطيع أن يروضه ولا جدوى من مناداته
    Não está lá trás ainda. Eu tentei chamá-lo antes. Open Subtitles .إنه لم يَعُد بعد لقد حاولت مناداته قبل قليل
    Pelos menos deixavas de chamar-lhe: " O tipo do Médio Oriente. " Open Subtitles على الاقل توقف عن مناداته بالشرق اوسطنى ، حسنا ؟
    Porque não tentas chamar-lhe papá, só uma vez? Open Subtitles لمَ لا تحاول مناداته بأبي ولو لمرة واحدة؟
    Claro, mas quem é suficientemente corajoso para entrar em algo que estamos a chamar de Esfera Assassina? Open Subtitles بالطبع ولكن من شجاع بما فيه الكفاية ليطير إلى شيئ نستمر في مناداته بكرة الموت؟
    Quando está na lista, ambos os lados o podem chamar. Open Subtitles عندما يكون على قائمة الشهود كلى الجانبين يستطيع مناداته
    Do tipo que não gosta que lhe chamem preto. Open Subtitles النوع الذي لا يحب مناداته بالزنجي.
    Este é um animal de orelhas compridas. chamá-lo de burro é ofensivo. Open Subtitles هذا حيوان طويل الأذن مناداته بحمار تعتبر اهانة له
    Mas pode fazer mais que isso. É melhor chamá-lo. Open Subtitles لكنه يمكن أن يفعل أكثر من ذلك , من الأفضل مناداته
    chamá-lo de estranho é um pouco injusto. Open Subtitles أنا أعتقد أنّ مناداته بالغريب أمر غير عادلِ
    Eu posso chamá-lo se quiseres. Open Subtitles يمكننى مناداته إذا أردتنى أن أفعل
    E como já estou com ele à dois anos, poderia parar de chamá-lo meu amigo e tentar acolhê-lo bem na sua casa. Open Subtitles وربما بما اني معه لمدة سنتين، اعتقد انه يجب عليك ان تتوقف عن مناداته "صديق" وحاول ان ترحب به عندما يأتي الى منزلك
    chamá-lo de meu pai pode ser esquisito. Open Subtitles أجل,مناداته كوالدي قد يكون اكثر مرونه
    Simplesmente não consigo, em boa consciência, chamar-lhe mulher. Open Subtitles أنا فقط بضمير جيد لا أستطيع مناداته بمرأة.
    Vou começar a chamar-lhe isso agora, e depois dou-lho no aniversário. Open Subtitles سأبدأ مناداته بذلك الاسم الآن وبعدها أعطيه هذا في عيد ميلاده
    Podes chamar-lhe Jay Ou podes chamar-lhe Ray Jay Open Subtitles "أو تناديه (جي)، أو يمكنك مناداته (راي جاي)"
    Provavelmente, será melhor habituares-te a chamar-lhe Ezra. Open Subtitles ربما ينبغي أن تعتادي على مناداته (إيزرا)
    As nossas visões, premonições, como queira chamar, não são sempre literais. Open Subtitles رؤيانا ، هواجسنا أيا ماكان تستطيعين مناداته لكنه لم يكن حرفياً دوماً
    Talvez lhe devêssemos dar um nome e não o chamar "encomenda". Open Subtitles أظن أنه يجب علينا تسميته بدلا من مناداته بالطرد
    Eles diziam, “Isso é ridículo, não o podem chamar de Presidente! "Este indivíduo vai assinar tratados e encontrar-se com dignatários estrangeiros. TED قالوا، أنه أمر مثير للسخرية، لا يمكنكم مناداته بالرئيس. هذا الرجل يجب أن يذهب ويوقع المعاهدات ويجتمع مع كبار الشخصيات الأجنبية.
    O seu nome próprio é Ira. Odeia que lhe chamem Gilligan. Open Subtitles (ايرز)، اسمه الأول في الحقية إنه يكره أن تتمّ مناداته بـ (جيلجان)
    Desculpe-nos por tê-lo chamado de burro. Por favor, venda-o para nós. Open Subtitles واعذرنا على مناداته بالحمار ارجوك بعه لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus