Dan, não sou a mamã deles. Podem chamar-me tia Jody. | Open Subtitles | دان انا لست امهم , بامكانهم مناداتي العمة جودي |
Queres chamar-me transexual quando tenho a minha mão cheia do teu cabelo? | Open Subtitles | أتريدين حقاً مناداتي برجل مرأة ولدي قبضه من شعرك في يدي؟ |
Pode chamar-me inteligente, e, muito em breve, de bem-sucedida. | Open Subtitles | ،يمكنك منادتني بالذكية وقريباً جداً، يمكنك مناداتي بالناجحة |
Pára de me chamar assim. Não quero saber das leis. | Open Subtitles | توقف عن مناداتي بذلك لا يهمني ما يقوله القانون |
Quero ver se alguém ainda tem coragem de me chamar bastardo. | Open Subtitles | سأرى إن كان سيجرؤ أحد على مناداتي بالسافل |
Menina, de ora em diante podes tratar-me por tio Karl. | Open Subtitles | يا سيدتي، تستطيعين مناداتي من الآن وصاعد بالعم كارل |
Já agora, no Togo, gostam de chamar-me a menina do WhatsApp, porque estou sempre no WhatsApp a atacar o governo. | TED | بالمناسبة، في توجو، يحبون مناداتي باسم فتاة الواتس آب، لأني دائماً أستخدم الواتس آب لمهاجمة الحكومة. |
Podem chamar-me Kate do Nariz Grande. Todos chamam. | Open Subtitles | تستطيع مناداتي كايت ذات الأنف الكبير كالجميع |
Não te atrevas a chamar-me de mãe. Eu não sou tua mãe. | Open Subtitles | احذري من مناداتي بــ أمك أنا لست أمك , أرجوِكِ يا أمي |
A culpa não é minha. Estou de serviço, mas ele tem de chamar-me. | Open Subtitles | ليست غلطتي أنا رهن الإشارة، لكن وجب مناداتي |
Quando vieres viver comigo, poderás chamar-me mãe de novo, está bem? | Open Subtitles | عندما تأتين للعيش معي ستكونين قادرة على مناداتي بأمي مرة أخرى , حسناً ؟ |
Não podes chamar-me isso, com essa cara, agora que és crescido. | Open Subtitles | لا يمكنك حقاً مناداتي هكذا لقد كبرت الآن |
Parem de me chamar chefe, seus imbecis. Não é honroso! | Open Subtitles | توقّفا عن مناداتي بالزعيم أيّها الأحمقان، فهذا أمر مشين! |
Se continuares assim, poderás parar de me chamar de Mestre. | Open Subtitles | استمر هكذا وتستطيع ان تتوقف عن مناداتي بالمعلم |
Patrick, pára de me chamar querida, está bem ? | Open Subtitles | باتريك.. توقف عن مناداتي بيقطينتي.. أسمعت؟ |
E mais. Pára de me chamar isso. | Open Subtitles | وهناك شيء آخر، يجب أن تكفي عن مناداتي بذلك |
É melhor parares de me chamar disso. | Open Subtitles | بإمكانك التوقف عن مناداتي في أي وقت , لو سمحت ؟ |
Senhor Raj, as pessoas que eu gosto podem tratar-me por Chutki. | Open Subtitles | السّيد راج، الناس الذين أحبّهم يستطيعون مناداتي بتشوتكي |
Se conseguisse meter a tal Coco na Kruger, eles já não poderiam continuar a tratar-me por Koko, porque o Kruger nunca permitiria que houvesse dois Kokos. | Open Subtitles | لو جلبت تلك الفتاة كوكو إلى الشركة، لن يتمكنوا من مناداتي بـ كوكو ثانية. لأن كروغر لن يسمح بوجود اثنين كوكو. |
É uma longa história, mas Chama-me Denise se não te importares. | Open Subtitles | إنها حكاية طويلة ولكن أفضّل مناداتي بـ"دينيس" لو لا تمانع. |
Provavelmente do relatório que enviei sobre tu me chamares de "Duplo D". | Open Subtitles | ربما حول تقرير الموارد البشرية الذي قدمته بخصوص مناداتي دي المضاعفة |
Por favor, não me chames isso! | Open Subtitles | ! أرجوك توقف عن مناداتي بهذه الكلمة أيها الفتى .. |
Bem, não sei se posso ser chamado de artista. | Open Subtitles | حسناً ، لا أدري إذا أمكنكِ مناداتي فنّاناً |
- Estamos de licença, Chame-me Jim. | Open Subtitles | -سبوك)، نحن في عطلةٍ) . يمكنك مناداتي (جيم). |
O novo enfermeiro, Sr. Compton... mas me chame de Rocco, Casanova. | Open Subtitles | - .أنا كامبتون، ممرضك الجديد - "لكن يمكنك مناداتي ب"روكو "يا سيد "كازانوفا |
Já faz um tempo que me chamaram de puta, mas... | Open Subtitles | لا بأس. فقد مرّت فترة منذ أن تمّت مناداتي بالعاهرة. |
Pare de me tratar por filho. Não sou seu filho. | Open Subtitles | توقف عن مناداتي "ياإبني" حسننا أنا لست بإبنك |
Eu sou a Josie, mas tenho a certeza que a escola não tem problemas em que me chamem isso. | Open Subtitles | أنا جوزي, لكني متأكدة ان المدرسة ستكون بخير مع مناداتي بذلك |