"مناداتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chamar-me
        
    • me chamar
        
    • tratar-me por
        
    • Chama-me
        
    • me chamares
        
    • chames
        
    • chamado
        
    • Chame-me
        
    • chame
        
    • me chamaram
        
    • me tratar por
        
    • me chamem
        
    Dan, não sou a mamã deles. Podem chamar-me tia Jody. Open Subtitles دان انا لست امهم , بامكانهم مناداتي العمة جودي
    Queres chamar-me transexual quando tenho a minha mão cheia do teu cabelo? Open Subtitles أتريدين حقاً مناداتي برجل مرأة ولدي قبضه من شعرك في يدي؟
    Pode chamar-me inteligente, e, muito em breve, de bem-sucedida. Open Subtitles ،يمكنك منادتني بالذكية وقريباً جداً، يمكنك مناداتي بالناجحة
    Pára de me chamar assim. Não quero saber das leis. Open Subtitles توقف عن مناداتي بذلك لا يهمني ما يقوله القانون
    Quero ver se alguém ainda tem coragem de me chamar bastardo. Open Subtitles سأرى إن كان سيجرؤ أحد على مناداتي بالسافل
    Menina, de ora em diante podes tratar-me por tio Karl. Open Subtitles يا سيدتي، تستطيعين مناداتي من الآن وصاعد بالعم كارل
    Já agora, no Togo, gostam de chamar-me a menina do WhatsApp, porque estou sempre no WhatsApp a atacar o governo. TED بالمناسبة، في توجو، يحبون مناداتي باسم فتاة الواتس آب، لأني دائماً أستخدم الواتس آب لمهاجمة الحكومة.
    Podem chamar-me Kate do Nariz Grande. Todos chamam. Open Subtitles تستطيع مناداتي كايت ذات الأنف الكبير كالجميع
    Não te atrevas a chamar-me de mãe. Eu não sou tua mãe. Open Subtitles احذري من مناداتي بــ أمك أنا لست أمك , أرجوِكِ يا أمي
    A culpa não é minha. Estou de serviço, mas ele tem de chamar-me. Open Subtitles ليست غلطتي أنا رهن الإشارة، لكن وجب مناداتي
    Quando vieres viver comigo, poderás chamar-me mãe de novo, está bem? Open Subtitles عندما تأتين للعيش معي ستكونين قادرة على مناداتي بأمي مرة أخرى , حسناً ؟
    Não podes chamar-me isso, com essa cara, agora que és crescido. Open Subtitles لا يمكنك حقاً مناداتي هكذا لقد كبرت الآن
    Parem de me chamar chefe, seus imbecis. Não é honroso! Open Subtitles توقّفا عن مناداتي بالزعيم أيّها الأحمقان، فهذا أمر مشين!
    Se continuares assim, poderás parar de me chamar de Mestre. Open Subtitles استمر هكذا وتستطيع ان تتوقف عن مناداتي بالمعلم
    Patrick, pára de me chamar querida, está bem ? Open Subtitles باتريك.. توقف عن مناداتي بيقطينتي.. أسمعت؟
    E mais. Pára de me chamar isso. Open Subtitles وهناك شيء آخر، يجب أن تكفي عن مناداتي بذلك
    É melhor parares de me chamar disso. Open Subtitles بإمكانك التوقف عن مناداتي في أي وقت , لو سمحت ؟
    Senhor Raj, as pessoas que eu gosto podem tratar-me por Chutki. Open Subtitles السّيد راج، الناس الذين أحبّهم يستطيعون مناداتي بتشوتكي
    Se conseguisse meter a tal Coco na Kruger, eles já não poderiam continuar a tratar-me por Koko, porque o Kruger nunca permitiria que houvesse dois Kokos. Open Subtitles لو جلبت تلك الفتاة كوكو إلى الشركة، لن يتمكنوا من مناداتي بـ كوكو ثانية. لأن كروغر لن يسمح بوجود اثنين كوكو.
    É uma longa história, mas Chama-me Denise se não te importares. Open Subtitles إنها حكاية طويلة ولكن أفضّل مناداتي بـ"دينيس" لو لا تمانع.
    Provavelmente do relatório que enviei sobre tu me chamares de "Duplo D". Open Subtitles ربما حول تقرير الموارد البشرية الذي قدمته بخصوص مناداتي دي المضاعفة
    Por favor, não me chames isso! Open Subtitles ! أرجوك توقف عن مناداتي بهذه الكلمة أيها الفتى ..
    Bem, não sei se posso ser chamado de artista. Open Subtitles حسناً ، لا أدري إذا أمكنكِ مناداتي فنّاناً
    - Estamos de licença, Chame-me Jim. Open Subtitles -سبوك)، نحن في عطلةٍ) . يمكنك مناداتي (جيم).
    O novo enfermeiro, Sr. Compton... mas me chame de Rocco, Casanova. Open Subtitles - .أنا كامبتون، ممرضك الجديد - "لكن يمكنك مناداتي ب"روكو "يا سيد "كازانوفا
    Já faz um tempo que me chamaram de puta, mas... Open Subtitles لا بأس. فقد مرّت فترة منذ أن تمّت مناداتي بالعاهرة.
    Pare de me tratar por filho. Não sou seu filho. Open Subtitles توقف عن مناداتي "ياإبني" حسننا أنا لست بإبنك
    Eu sou a Josie, mas tenho a certeza que a escola não tem problemas em que me chamem isso. Open Subtitles أنا جوزي, لكني متأكدة ان المدرسة ستكون بخير مع مناداتي بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more