Pode trazer-lhe outro copo de vinho? Pode dar-nos um minuto? | Open Subtitles | اجلب لها كأس آخر من النبيذ رجاءً، وهل منحتنا دقيقة؟ |
E ela está a dar-nos a experiência emocional de uma vida. | Open Subtitles | وقد منحتنا تجربة العمر العاطفية |
Este país acolheu-nos, deu-nos uma casa, foi o que sempre disseste. | Open Subtitles | هذه الدولة استقبلتنا و منحتنا منزلا، هذا ما كنت تقوله دوما |
A Mãe cigana deu-nos um cartão que dizia isso, com apenas uma moeda. | Open Subtitles | العجوز الغجرية منحتنا بطاقة تقول ذلك بربع دولار فقط |
Senhor, obrigada por todas as bênçãos que nos deu. | Open Subtitles | يا إلهى, شكراً لكل النِعم التى منحتنا إياها |
deste-nos uma desculpa para usarmos a cozinha pela primeira vez. | Open Subtitles | لقد منحتنا عذراً كي نستخدم المطبخ لأول مرة بحياتنا |
Para além disso, as autoridades deram-nos fotos dessas localizações. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك, منحتنا السلطات صوراً لهذه المواقع |
Oficial, pode dar-nos uns minutos a sós? | Open Subtitles | يا قائد , هلا منحتنا عدة دقائق بمفردنا؟ |
Billy, podes dar-nos um minuto? | Open Subtitles | بيلي، هلا منحتنا دقيقة بوحدنا؟ |
- Sim. Pode dar-nos uns minutos, por favor? | Open Subtitles | هلاّ منحتنا بعض الوقت من فضلك؟ |
Pode dar-nos um pouco de privacidade? | Open Subtitles | هلّا منحتنا شيئًا من الخصوصية, رجاءً؟ |
Polícia de Miami, pode dar-nos um minuto? | Open Subtitles | دائرة شرطة مدينة (ميامي) هلاّ منحتنا دقيقة؟ |
- Podem dar-nos um minuto? | Open Subtitles | كم من الوقت - هلا منحتنا بعض الوقت ؟ |
Isto não é correcto, precisamos de uma autorização. Ela deu-nos permissão. Estás a dormir? | Open Subtitles | ـ هذا ليس صحيحاً، إننا بحاجة لمذكّرة تفتيش ـ إنها منحتنا الأذن، هل كنت نائم؟ |
A tua preciosa Lorde deu-nos um trabalho, lembras-te? | Open Subtitles | الزعيمة الغالية هناك منحتنا وظيفة، أتذكر؟ |
Não viverá para o ver, mas deu-nos a todos um futuro melhor. | Open Subtitles | لن تعيشي لتري المستقبل لكنك منحتنا جميعاً مستقبل أفضل |
Tenente, eu também acreditava que vivíamos num mundo onde a superstição deu lugar à razão e à lógica. | Open Subtitles | أيتها الملازمة، أنا أيضًا أؤمن أننا عشنا في عالم منحتنا فيه الخرافات مسلكًا نحو العقلانية والمنطق |
deu sentido ao ponto em que estávamos, que era em lugar nenhum. | Open Subtitles | منحتنا فرصة لمعرفة أين كُنا .. ولم نكن في أي مكان |
Eu suponho você podia dizer que nos deu asas para voar. | Open Subtitles | أجل، ويمكنك القول، أنّك منحتنا أجنحة للطيران |
Eliot, quando viemos para aqui, deste-nos carta branca para realizarmos a nossa própria operação. | Open Subtitles | عندما عُيِّنا هنا انت تقريبا منحتنا الصلاحية المطلقة لإدارة عملياتنا |
Os responsáveis do Metro deram-nos acesso às gravações de circuito fechado. | Open Subtitles | منحتنا إدارة النقل الحق الدخول الى تسجيلات الكميرات الخاصة بهم |
Ela tocou-nos a todos e concedeu-nos todos os pedidos. | Open Subtitles | هى ـ لمستنا جميعاً لقد منحتنا كل إلتماس |
Tenho que fazer aquela apresentação para conseguir - o nosso financiamento. - Esquece o financiamento. | Open Subtitles | لابد لي من عمل عرض التقديم لأحصل علي منحتنا |
Uma coisa que nos deste quando fizemos 30 anos de casados, ou em qualquer outra ocasião terrível. | Open Subtitles | بعض الشيء الخزف لقد منحتنا عن الذكرى السنوية لدينا 30 أو بعض المناسبات الأخرى رهيب. |